El dominio del vocabulario específico es crucial para tener éxito en negociaciones en cualquier idioma. En esloveno, existen ciertas palabras y frases que te ayudarán a comunicarte de manera efectiva en un entorno de negocios. A continuación, te presentamos una lista de vocabulario esencial para negociaciones en esloveno, junto con sus definiciones en español y ejemplos de uso.
Vocabulario Esencial
pogajanja – Negociaciones
El término se refiere al proceso mediante el cual dos o más partes discuten y buscan llegar a un acuerdo sobre un asunto específico.
Pogajanja med podjetjema so bila uspešna.
pogajalec – Negociador
Una persona que participa en negociaciones en nombre de una de las partes involucradas.
Naš pogajalec je dosegel ugodne pogoje.
dogovor – Acuerdo
Es un entendimiento o arreglo mutuo entre las partes involucradas en una negociación.
Dosegli smo dogovor o novih pogojih sodelovanja.
pogoji – Condiciones
Los términos y circunstancias bajo los cuales se realiza un acuerdo o contrato.
Pogoji pogodbe so jasno opredeljeni.
pogodba – Contrato
Un acuerdo escrito y legalmente vinculante entre dos o más partes.
Podpisali smo novo pogodbo o sodelovanju.
predlog – Propuesta
Una sugerencia o plan presentado para consideración.
Predlog je bil dobro sprejet.
pogojno – Condicionalmente
Algo que depende de una o más condiciones específicas.
Ponudbo smo sprejeli pogojno.
koncesija – Concesión
Una concesión es algo que se otorga durante una negociación, a menudo como un compromiso.
Naredili smo nekaj koncesij, da dosežemo dogovor.
zahteva – Demanda
Una solicitud firme y específica hecha durante una negociación.
Njihova zahteva je bila previsoka.
ponudba – Oferta
Una propuesta específica hecha por una parte para un acuerdo o contrato.
Njihova ponudba je zelo konkurenčna.
Vocabulario Adicional
kompromis – Compromiso
Un acuerdo alcanzado donde ambas partes hacen concesiones.
Dosegli smo kompromis glede cene.
mediacija – Mediación
Un proceso en el cual una tercera parte ayuda a las partes en conflicto a alcanzar un acuerdo.
Mediacija je bila potrebna za rešitev spora.
arbitraža – Arbitraje
Una técnica de resolución de conflictos donde una o más personas imparciales toman una decisión que es vinculante para las partes en conflicto.
Arbitraža je bila uspešna in spor je bil rešen.
konflikt – Conflicto
Una situación de desacuerdo entre dos o más partes.
Konflikt med podjetjema je trajal več mesecev.
strategija – Estrategia
Un plan de acción diseñado para alcanzar un objetivo específico.
Naša strategija je bila zelo učinkovita.
taktika – Táctica
Métodos o acciones específicas utilizadas para lograr una estrategia.
Uporabili smo različne taktike za dosego cilja.
konkurenca – Competencia
La rivalidad entre empresas que ofrecen productos o servicios similares.
Konkurenca na trgu je zelo močna.
analiza – Análisis
El proceso de examinar algo en detalle para comprenderlo mejor.
Analiza trga je pokazala nove priložnosti.
cilj – Objetivo
Un resultado deseado que una persona o empresa se esfuerza por alcanzar.
Naš cilj je povečati prodajo za 20%.
proračun – Presupuesto
Una estimación de ingresos y gastos durante un período específico.
Proračun za projekt je bil odobren.
investicija – Inversión
La acción de poner dinero en un proyecto o empresa con la expectativa de obtener un beneficio.
Naša investicija v novo tehnologijo se je izplačala.
donos – Retorno
El beneficio o ganancia obtenida de una inversión.
Donos na investicijo je bil višji od pričakovanega.
financiranje – Financiamiento
El proceso de proporcionar fondos para un proyecto o empresa.
Projekt je potreben dodatnega financiranja.
tveganje – Riesgo
La posibilidad de que ocurra un evento negativo que afecte un proyecto o inversión.
Tveganje pri tej investiciji je visoko.
trg – Mercado
El entorno en el cual se compran y venden bienes y servicios.
Trg je trenutno zelo nestanoviten.
konkurent – Competidor
Una empresa o persona que compite con otra en el mismo mercado.
Naš glavni konkurent je lansiral nov izdelek.
ponudnik – Proveedor
Una persona o empresa que suministra productos o servicios.
Izbrali smo novega ponudnika za surovine.
stranka – Cliente
Una persona o empresa que compra bienes o servicios de otra empresa.
Naše stranke so zelo zadovoljne z našimi storitvami.
pogajalska moč – Poder de negociación
La capacidad de una parte para influir en las condiciones de un acuerdo.
Naša pogajalska moč je bila ključna za uspeh.
vzajemno – Mutuo
Algo que es compartido o recíproco entre las partes involucradas.
Dosegli smo vzajemno koristno rešitev.
zaupanje – Confianza
La creencia en la fiabilidad, verdad o capacidad de alguien o algo.
Zaupanje med partnerji je ključnega pomena.
dogovorno – De común acuerdo
Algo decidido o acordado por todas las partes involucradas.
Dogovorno smo določili pogoje.
ugovor – Objeción
Una expresión de desacuerdo o duda sobre algo.
Imeli smo nekaj ugovorov glede novih pogojev.
prilagoditev – Ajuste
Un cambio o modificación realizada para adaptarse a nuevas circunstancias.
Prilagoditev strategije je bila nujna.
rešitev – Solución
Un medio para resolver un problema o dificultad.
Našli smo učinkovito rešitev za naš problem.
pogajalski proces – Proceso de negociación
Las etapas y actividades involucradas en la negociación de un acuerdo.
Pogajalski proces je bil dolg in zapleten.
zaveza – Compromiso
Una promesa o acuerdo para hacer algo en el futuro.
Podpisali smo zavezo za sodelovanje.
ciljna cena – Precio objetivo
El precio que una parte espera alcanzar en una negociación.
Naša ciljna cena za ta projekt je 50.000 evrov.
sporazum – Convenio
Un acuerdo alcanzado por dos o más partes.
Podpisali smo sporazum o sodelovanju.
pogojni dogovor – Acuerdo condicional
Un acuerdo que solo se aplica si se cumplen ciertas condiciones.
Pogojni dogovor bo začel veljati po izpolnitvi vseh pogojev.
pridobitev – Adquisición
La compra de una empresa o activo por otra empresa.
Naša pridobitev novega podjetja bo končana naslednji mesec.
poslovni odnos – Relación comercial
La relación entre dos o más empresas que interactúan regularmente.
Naš poslovni odnos z dobaviteljem je zelo dober.
pogajalska taktika – Táctica de negociación
Las estrategias y métodos utilizados para influir en el resultado de una negociación.
Uporabili smo različne pogajalske taktike za dosego dogovora.
sporazum o nerazkritju – Acuerdo de confidencialidad
Un acuerdo que prohíbe a las partes divulgar información confidencial.
Podpisali smo sporazum o nerazkritju pred začetkom pogajanj.
rezervna cena – Precio de reserva
El precio mínimo que una parte está dispuesta a aceptar en una negociación.
Naša rezervna cena je določena na 30.000 evrov.
končni rok – Plazo final
La fecha límite para completar una tarea o acuerdo.
Končni rok za podpis pogodbe je naslednji teden.
poslovna strategija – Estrategia empresarial
El plan de acción que una empresa sigue para alcanzar sus objetivos.
Naša poslovna strategija za naslednje leto vključuje širitev na nove trge.
zaupnost – Confidencialidad
La obligación de mantener cierta información en secreto.
Zaupnost je ključnega pomena pri naših poslovnih pogajanjih.
partnerski odnos – Relación de socios
La relación entre empresas que colaboran en un proyecto o negocio.
Naš partnerski odnos temelji na zaupanju in medsebojnem spoštovanju.
dogovorjeni pogoji – Términos acordados
Las condiciones que ambas partes han aceptado en una negociación.
Dogovorjeni pogoji so bili zapisani v pogodbi.
pravno zavezujoč – Legalmente vinculante
Algo que tiene fuerza legal y debe ser cumplido por las partes.
Podpisani dogovor je pravno zavezujoč.
En resumen, conocer y utilizar correctamente este vocabulario te permitirá participar de manera más efectiva en negociaciones en esloveno. La práctica y el uso constante de estas palabras y frases te ayudarán a mejorar tus habilidades de negociación y a lograr mejores resultados en tus interacciones comerciales.