Vocabulario jurídico para contratos y acuerdos en finlandés

El finlandés, conocido por ser un idioma con una rica y diversa terminología jurídica, es esencial para cualquier profesional que busque adentrarse en el ámbito legal de Finlandia. En este artículo, exploraremos algunas de las palabras y frases más comunes que encontrarás en contratos y acuerdos en este idioma.

La forma más eficiente de aprender un idioma

Prueba Talkpal gratis

Sopimus
Definición: Contrato o acuerdo entre partes.
Meillä on juridisesti sitova sopimus asiasta.

Vastapuoli
Definición: La otra parte o contraparte en un contrato.
Vastapuolen kanssa on neuvoteltava ehtoja.

Ehto
Definición: Condiciones o términos de un contrato.
Kaikki sopimuksen ehdot on täytettävä.

Sitoumus
Definición: Compromiso o responsabilidad contractual.
Sitoumus on voimassa viiden vuoden ajan.

Sovellettu lainsäädäntö
Definición: Legislación aplicable o ley vigente que regula un contrato.
Sovellettu lainsäädäntö määrittelee velvoitteemme.

Oikeudenkäynti
Definición: Litigio o procedimiento judicial.
Meidän on valmistauduttava mahdolliseen oikeudenkäyntiin.

Lakimies
Definición: Abogado o letrado especialista en leyes.
Lakimies neuvoo meitä sopimukseen liittyvissä asioissa.

Luottamuksellisuussopimus
Definición: Acuerdo de confidencialidad; compromiso de no divulgar información.
Allekirjoitimme luottamuksellisuussopimuksen ennen neuvottelujen alkua.

Immaterialoikeus
Definición: Derecho de propiedad intelectual.
Meidän immateriaalioikeuksiamme on loukattu.

Vakuus
Definición: Garantía o fianza.
Toimittajan on asetettava vakuus sopimuksen täyttämiseen.

Salassapitoehto
Definición: Clausula de confidencialidad o secreto.
Salassapitoehto on osa työsopimustani.

Riita-asia
Definición: Asunto contencioso o disputa legal.
Jos riita-asia ei ratkea sovinnolla, se menee oikeuteen.

Yksipuolinen
Definición: Unilateral; de una sola parte.
Yksipuolinen sopimuksen irtisanominen on harvoin sallittua.

Maksuehto
Definición: Condiciones de pago en un contrato.
Maksuehdot on määritelty sopimuksen liitteessä.

Pätevyys
Definición: Validez o competencia legal.
Meidän on todistettava sopimuksen pätevyys.

Lisenssisopimus
Definición: Acuerdo de licencia, generalmente referente a derechos de uso o explotación.
Lisenssisopimus antaa meille oikeuden käyttää ohjelmistoa.

Sovi
Definición: Acuerdo mutuo o arreglo amistoso.
Pyrimme löytämään sovin molempien osapuolten välille.

Sopimussakko
Definición: Multa o penalización establecida en un contrato por incumplimiento.
Sopimussakkoklausuuli vahvistaa sopimuksen noudattamista.

Voimaantulo
Definición: Entrada en vigor de un contrato o ley.
Sopimuksen voimaantulo tapahtuu allekirjoituspäivänä.

Osapuoli
Definición: Cada una de las partes o entidades implicadas en un acuerdo.
Kaikki osapuolet hyötyvät tästä sopimuksesta.

Oikeustoimi
Definición: Acto jurídico o acción legal.
Oikeustoimen täytyy olla laillinen ollakseen pätevä.

Erääntyminen
Definición: Vencimiento, expiración de un plazo.
Maksu on erääntynyt viime viikolla.

Laillinen edustaja
Definición: Representante legal o apoderado.
Laillinen edustaja voi allekirjoittaa sopimuksen puolestani.

Yleiset sopimusehdot
Definición: Términos y condiciones generales de un contrato.
Yleiset sopimusehdot ovat sopimusasiakirjan liitteenä.

Henkilötieto
Definición: Datos personales o información identificativa.
Henkilötietojen käsittelyyn sovelletaan tietosuojalakia.

Velvoite
Definición: Obligación o deber legal.
Meillä on velvoite toimittaa tuotteet ajallaan.

Ajankohta
Definición: Fecha o momento específico.
Sopimuksen ajankohta on kirjattu ensimmäiselle sivulle.

Täytäntöönpano
Definición: Ejecución o implementación de un contrato.
Sopimuksen täytäntöönpanosta vastaa johto.

Seuraamus
Definición: Sanción o consecuencia jurídica de una acción.
Laiminlyönnistä seuraa sopimuksessa mainitut seuraamukset.

Sakko
Definición: Multa o sanción económica.
Jos emme noudata ehtoja, meidän täytyy maksaa sakko.

El dominio del vocabulario jurídico en finlandés es fundamental para comprender mejor la cultura legal de Finlandia y para asegurarse de que las transacciones y acuerdos se realicen con la debida diligencia y precisión. Estar familiarizado con estos términos no solo es útil para los legistas, sino también para cualquier persona que tenga o pretenda tener relaciones comerciales en este país. Conocer la terminología adecuada te permitirá navegar con mayor confianza en el ámbito jurídico finlandés.

APRENDE IDIOMAS MÁS RÁPIDO
CON AI

Aprende 5 veces más rápido