Aprender un nuevo idioma puede ser un desafío, y cuando se trata de vocabulario especializado, como el vocabulario jurídico, puede ser aún más complicado. Sin embargo, dominar este tipo de vocabulario es crucial si estás interesado en trabajar en el ámbito legal en Dinamarca o si necesitas entender documentos legales en danés. En este artículo, exploraremos algunos términos jurídicos clave en danés y sus definiciones en español para ayudarte a comprender mejor este campo.
Domstol: Tribunal o corte. Es el lugar donde se llevan a cabo los juicios y se toman decisiones legales.
Domstolen afgjorde sagen til fordel for sagsøgeren.
Anklager: Fiscal o acusador. Es la persona que presenta cargos contra alguien en un juicio penal.
Anklageren fremlagde beviserne for retten.
Forsvarer: Abogado defensor. Es la persona que defiende al acusado en un juicio.
Forsvareren argumenterede for, at klienten var uskyldig.
Vidne: Testigo. Es una persona que da testimonio en un juicio sobre lo que ha visto, oído o sabe.
Vidnet forklarede, hvad han havde set den nat.
Bevis: Prueba. Es la evidencia presentada en un juicio para apoyar o refutar una acusación.
Beviserne blev præsenteret i retten.
Dommer: Juez. Es la persona que preside el tribunal y toma decisiones legales.
Dommeren afsagde sin dom efter en lang retssag.
Retssag: Juicio. Es el proceso legal en el que se resuelven disputas en un tribunal.
Retssagen varede i flere måneder.
Anke: Apelación. Es el proceso de solicitar que un tribunal superior revise la decisión de un tribunal inferior.
Forsvareren besluttede at anke dommen.
Lov: Ley. Es una regla establecida por una autoridad gubernamental que debe ser obedecida por la sociedad.
Den nye lov trådte i kraft den 1. januar.
Aftale: Acuerdo. Es un entendimiento mutuo entre dos o más partes que se puede hacer cumplir legalmente.
Parterne indgik en aftale for at undgå retssag.
Straffelov: Código Penal. Es el conjunto de leyes que definen los delitos y establecen las penas correspondientes.
Straffeloven blev ændret for at inkludere nye forbrydelser.
Retskendelse: Orden judicial. Es una directiva emitida por un tribunal que requiere que se realice o se abstenga de realizar una acción específica.
Dommeren udstedte en retskendelse for at beskytte vidnet.
Bøde: Multa. Es una sanción económica impuesta por la violación de una ley.
Han blev idømt en bøde for at køre for hurtigt.
Fængsel: Prisión. Es una institución donde se encarcelan a las personas condenadas por delitos.
Han blev dømt til fem års fængsel.
Forsikringssvindel: Fraude de seguros. Es el acto de presentar una reclamación falsa o exagerada a una compañía de seguros.
Han blev anklaget for forsikringssvindel.
Erstatning: Indemnización. Es una compensación económica que se paga a una persona por daños o perjuicios sufridos.
Hun fik en stor erstatning efter ulykken.
Forbrydelse: Delito. Es una acción que constituye una ofensa grave y es castigada por la ley.
Tyveri er en alvorlig forbrydelse.
Sagsøger: Demandante. Es la persona que inicia una demanda en un tribunal.
Sagsøgeren krævede erstatning for skaderne.
Sagsøgte: Demandado. Es la persona contra la que se presenta una demanda en un tribunal.
Den sagsøgte nægtede alle anklagerne.
Forhør: Interrogatorio. Es el acto de hacer preguntas a alguien, especialmente en un contexto legal, para obtener información.
Politiet gennemførte et langt forhør med vidnet.
Konkurs: Bancarrota. Es el estado en el que una persona o empresa no puede pagar sus deudas y se declara insolvente.
Virksomheden gik konkurs efter flere års økonomiske problemer.
Retsplejelov: Ley de Procedimiento Civil. Es el conjunto de reglas que rigen los procedimientos en los tribunales civiles.
Retsplejeloven blev ændret for at fremskynde retssager.
Anholdelse: Arresto. Es la acción de detener a alguien por sospecha de haber cometido un delito.
Politiet foretog en anholdelse af den mistænkte.
Domfældelse: Condena. Es el acto de declarar a alguien culpable de un delito y imponerle una pena.
Domfældelsen blev afsagt efter en lang retssag.
Tiltale: Acusación. Es el acto de presentar cargos formales contra alguien en un tribunal.
Han blev tiltalt for bedrageri.
Varetægtsfængsling: Prisión preventiva. Es la detención de una persona antes de su juicio para asegurar su comparecencia en el tribunal.
Den mistænkte blev sat i varetægtsfængsling.
Ransagning: Registro. Es la inspección de una propiedad por parte de la policía para encontrar pruebas de un delito.
Politiet foretog en ransagning af huset.
Vidneforklaring: Testimonio. Es la declaración que un testigo hace en un tribunal.
Vidneforklaringen var afgørende for sagens udfald.
Tilståelse: Confesión. Es la admisión de culpabilidad por parte del acusado en un delito.
Hans tilståelse førte til en hurtig domfældelse.
Frihedsstraf: Pena de privación de libertad. Es una sanción que implica el encarcelamiento del condenado.
Han blev idømt en frihedsstraf på tre år.
Kriminalitet: Criminalidad. Es el conjunto de delitos cometidos en una sociedad.
Kriminaliteten i byen er steget de seneste år.
Forsøg: Intento. Es el acto de tratar de cometer un delito, aunque no se complete.
Han blev dømt for forsøg på tyveri.
Lovovertrædelse: Infracción de la ley. Es el acto de violar una ley.
Han blev anholdt for lovovertrædelse.
Stævning: Citación. Es el documento legal que notifica a una persona que debe comparecer en el tribunal.
Han modtog en stævning fra retten.
Overtrædelse: Violación. Es el acto de incumplir una ley o reglamento.
Overtrædelsen af færdselsloven førte til en bøde.
Strafferet: Derecho penal. Es la rama del derecho que se ocupa de los delitos y sus castigos.
Han studerer strafferet på universitetet.
Civillov: Derecho civil. Es la rama del derecho que se ocupa de las relaciones privadas entre individuos.
Civilloven regulerer forholdet mellem borgere.
Retsmøde: Audiencia. Es una sesión del tribunal en la que se escuchan y se deciden cuestiones legales.
Retsmødet blev udsat til næste uge.
Retslokale: Sala de audiencias. Es la sala donde se llevan a cabo los procedimientos judiciales.
Retslokalet var fyldt med tilskuere.
Dom: Veredicto. Es la decisión final tomada por un tribunal en un caso judicial.
Dommeren afsagde sin dom efter at have hørt vidneudsagnene.
Esperamos que este artículo te haya sido útil para entender mejor el vocabulario jurídico en danés. Aprender estos términos te ayudará a navegar mejor por el sistema legal danés y te permitirá comprender documentos legales con mayor facilidad. ¡Buena suerte en tu aprendizaje!
Talkpal es un tutor de idiomas basado en IA. Aprenda más de 57 idiomas 5 veces más rápido con una tecnología revolucionaria.