قانون (Qānūn) – Ley
Este término se refiere a un sistema de reglas que son reconocidas por una comunidad particular que pueden ser aplicadas por la imposición de sanciones.
هناك قانون جديد يتطلب التسجيل الإلزامي لجميع الأفراد.
محكمة (Maḥkama) – Tribunal/Corte
Es el lugar donde se administra justicia y se resuelven disputas legales bajo la supervisión de jueces.
تم عقد الجلسة في المحكمة العليا.
محامي (Muḥāmī) – Abogado
Profesional que se prepara y califica en el conocimiento del derecho, cuyo rol es defender, asesor o representar a otros en asuntos legales.
أشار المحامي إلى النقاط الحاسمة في القضية.
دعوى قضائية (Da‘wā qaḍā’iyya) – Demanda/Demanda legal
Es una acción llevada a cabo en un tribunal de justicia por una parte contra otra.
قدمت الشركة دعوى قضائية ضد المنافسين.
حكم (Ḥukm) – Sentencia
Decisión final del juez o del tribunal que resuelve la disputa legal entre dos partes.
أصدر القاضي حكمه في نهاية الجلسة.
قضية (Qaḍiyya) – Caso
Se refiere a un asunto jurídico específico bajo consideración por un tribunal.
نظرت المحكمة في القضية المعقدة لأسابيع.
شهادة (Shahāda) – Testimonio
Declaración o manifestación que un testigo ofrece en el proceso de un litigio.
سجلت المحكمة الشهادة الرسمية للشاهد.
عقد (‘Aqd) – Contrato
Acuerdo entre dos o más partes que crea obligaciones legales que son exigibles.
وقع الطرفان عقد الشراكة بعد المفاوضات.
دستور (Dustūr) – Constitución
La ley suprema de un país que establece el marco y los principios de gobierno, así como los derechos y libertades fundamentales de sus ciudadanos.
يضمن الدستور حقوق الإنسان في البلاد.
مدعي عام (Muḍa‘ī ‘Āmm) – Fiscal
Un abogado gubernamental responsable de presentar los casos contra las personas y empresas acusadas de violar la ley.
أدلى المدعي العام ببيان بشأن القضايا المطروحة.
مخالفة (Muḫālafah) – Infracción
Violación o trasgresión de una ley, contrato o derecho.
تم تغريم السائق لارتكابه مخالفة مرورية.
تحقيق (Taḥqīq) – Investigación
Proceso detallado de búsqueda de información para descubrir hechos o averiguar la verdad.
قامت الشرطة بالتحقيق في الواقعة بعناية.
شرطة (Shurṭa) – Policía
El cuerpo de funcionarios organizado para mantener el orden público y proteger a la comunidad.
تدخلت الشرطة للسيطرة على الوضع.
جناية (Jināya) – Delito/Felonia
Un acto grave que es punible por la ley, generalmente considerado más grave que un delito menor.
اتُهِمَ الرجل بارتكاب جناية خطيرة.
إثبات (Ithbāt) – Prueba
Conjunto de evidencias o argumentos utilizados para demostrar la verdad de una afirmación en un proceso judicial.
قدم المدعي إثباتًا داعمًا للقضية.
حقوق الإنسان (Ḥuqūq al-Insān) – Derechos humanos
Los derechos fundamentales que tiene cada persona, simplemente por ser humano, sin importar su nacionalidad, lugar de residencia, sexo, origen nacional o étnico, color, religión, lengua o cualquier otra condición.
تعمل الحكومة على تعزيز حقوق الإنسان.
توكيل (Tawkeel) – Poder/Apoderado
Documento legal mediante el cual una persona autoriza a otra para actuar en su nombre en asuntos jurídicos o negocios.
منح العميل توكيلًا للمحامي ليمثله.
Conocer estos términos jurídicos básicos en árabe no solo te dará mayor confianza al interactuar con textos legales y profesionales en este idioma, sino que también abrirá una ventana hacia la comprensión de la cultura legal en los países de habla árabe. Además, incrementará tus habilidades lingüísticas y culturales en un área que es fundamental para la comunicación internacional y los negocios. Aprender vocabulario especializado es siempre un paso importante en el camino hacia la competencia en un idioma extranjero, y el árabe no es la excepción. ¡Sigue estudiando y no dudes en consultar fuentes jurídicas árabes para obtener un aprendizaje más profundo!