عقار (Aqar) – Significa «propiedad» y se refiere tanto a bienes inmuebles como a propiedades en general.
لديه عدة عقارات في المدينة.
شقة (Shaqqa) – Corresponde a «apartamento».
أنا أبحث عن شقة للإيجار.
فيلا (Villa) – Se traduce como «villa», un tipo de casa usualmente más lujosa y espaciosa.
هم يعيشون في فيلا كبيرة.
مكتب (Maktab) – Hace referencia a una «oficina».
سنقوم بتأجير مكتب في وسط المدينة.
بناية (Binaayah) – Se traduce como «edificio».
تم بناء هذه البناية في العام الماضي.
أرض (Ard) – Significa «terreno».
أريد شراء أرض لبناء منزل.
مالك (Malik) – Quiere decir «propietario».
المالك لا يريد تخفيض الإيجار.
مستأجر (Musta’jir) – Se refiere a «inquilino».
المستأجرون مسؤولون عن دفع الفواتير.
عقد الإيجار (Aqd al-Ijaar) – Es el «contrato de arrendamiento».
يجب أن يوقع الطرفان عقد الإيجار.
وكيل عقاري (Wakil ‘Aqari) – Significa «agente inmobiliario».
سوف يساعدك الوكيل العقاري في العثور على منزل جديد.
سعر (S’ar) – Equivale a «precio».
ما هو سعر هذه الشقة؟
رهن عقاري (Rahn ‘Aqari) – Se denomina «hipoteca».
يتعين عليهم دفع الرهن العقاري كل شهر.
ملكية الطابق (Mulkūyah al-Tabaq) – Es la «propiedad horizontal».
يوجد قوانين خاصة تنظم ملكية الطابق.
تسجيل العقار (Tasjīl al-‘Aqār) – Significa «registro de la propiedad».
يجب أن تكون جميع المعاملات مسجلة في تسجيل العقار.
صيانة (Siyanah) – Hace referencia al «mantenimiento».
الصيانة الدورية ضرورية للحفاظ على العقار.
حق الانتفاع (Haqq al-Istifada) – Es el «derecho de uso» o «usufructo».
لديه حق الانتفاع بالأرض لمدة عشرين عامًا.
الطابو (Tabu) – «El registro de título de propiedad» o «escritura».
يتعين عليك تقديم الطابو لإثبات ملكية العقار.
البناء التحتي (Al-Binaa’ at-Tahti) – Denomina la «infraestructura».
البناء التحتي في هذه المنطقة جديد ومتطور.
زيادة القيمة (Ziyadah al-Qīmah) – Es la «plusvalía».
يتوقع الخبراء زيادة في قيمة العقارات بسبب المشروع الجديد.
تقييم العقار (Taqyīm al-‘Aqār) – Se refiere a la «tasación de la propiedad».
قبل البيع، نحتاج إلى تقييم العقار.
Con este conjunto de palabras y expresiones esenciales del ámbito inmobiliario en árabe, los estudiantes de español pueden enriquecer su léxico y prepararse para interactuar en un contexto de negocios de bienes raíces en países árabes. Es importante recordar que la práctica constante y la exposición a situaciones reales son cruciales para la adquisición de cualquier vocabulario en un nuevo idioma.