Autobus – autobús. Vehículo grande usado para transportar personas en rutas establecidas.
Čakám na autobus na zastávke.
Električka – tranvía. Vehículo que circula sobre rieles en las calles de una ciudad.
Električka práve prichádza na zastávku.
Vlak – tren. Medio de transporte que circula sobre rieles y es utilizado para viajes largos.
Vlak odchádza o desiatej hodine.
Metro – metro. Sistema de transporte subterráneo en ciudades grandes.
Metro je najrýchlejší spôsob dopravy v meste.
Stanica – estación. Lugar donde los vehículos de transporte público se detienen para recoger o dejar pasajeros.
Musíme vystúpiť na nasledujúcej stanici.
Acciones Comunes
Kúpiť lístok – comprar un billete. Acción de adquirir un billete para poder usar el transporte público.
Musím si kúpiť lístok na vlak.
Vystúpiť – bajarse. Acción de salir de un vehículo de transporte público.
Vystúpime na poslednej zastávke.
Nastúpiť – subirse. Acción de entrar en un vehículo de transporte público.
Nastúpte do autobusu číslo 5.
Prestúpiť – transbordar. Cambiar de un vehículo de transporte público a otro.
Musíme prestúpiť na ďalší vlak.
Čakať – esperar. Permanecer en un lugar hasta la llegada de un vehículo de transporte público.
Čakáme na električku.
Tipos de Billetes y Tarifas
Jednorazový lístok – billete de un solo uso. Billete válido para un solo viaje.
Kúpili sme si jednorazový lístok.
Víkendový lístok – billete de fin de semana. Billete válido para usar durante el fin de semana.
Víkendový lístok je platný od piatku do nedele.
Mesačný lístok – billete mensual. Billete válido para usar durante todo un mes.
Kúpim si mesačný lístok na autobus.
Polovičný lístok – billete de medio precio. Billete con descuento, generalmente para niños, estudiantes o personas mayores.
Študenti majú nárok na polovičný lístok.
Zľavnený lístok – billete con descuento. Billete que ofrece una tarifa reducida por diversas razones.
Získali sme zľavnený lístok na vlak.
Frases Útiles
Kde je najbližšia zastávka? – ¿Dónde está la parada más cercana?. Pregunta común para encontrar una parada de transporte público.
Kde je najbližšia zastávka na autobus?
Ako sa dostanem na stanicu? – ¿Cómo llego a la estación?. Pregunta para pedir direcciones a una estación de transporte público.
Ako sa dostanem na hlavnú stanicu?
Kedy prichádza ďalší vlak? – ¿Cuándo llega el próximo tren?. Pregunta para conocer el horario del siguiente tren.
Kedy prichádza ďalší vlak do Bratislavy?
Je tento autobus priamy? – ¿Este autobús es directo?. Pregunta para saber si el autobús va directamente a su destino sin transbordos.
Je tento autobus priamy do centra mesta?
Koľko stojí lístok? – ¿Cuánto cuesta el billete?. Pregunta para conocer el precio de un billete.
Koľko stojí lístok na električku?
Señales y Avisos
Vchod – entrada. Lugar por donde se entra a una estación o vehículo.
Vchod do stanice je na druhej strane.
Východ – salida. Lugar por donde se sale de una estación o vehículo.
Východ je vľavo.
Zastávka na znamenie – parada a demanda. Parada donde el vehículo se detiene solo si hay pasajeros que desean subir o bajar.
Autobus zastaví na znamenie.
Nástupište – andén. Plataforma en una estación donde los pasajeros suben o bajan del tren.
Vlak odchádza z nástupišťa číslo tri.
Odstávka – interrupción del servicio. Período durante el cual el servicio de transporte público no está disponible.
Odstávka metra bude trvať dve hodiny.
Palabras Relacionadas con la Seguridad
Bezpečnostný pás – cinturón de seguridad. Dispositivo que se usa para proteger a los pasajeros en caso de accidente.
Prosím, zapnite si bezpečnostný pás.
Núdzový východ – salida de emergencia. Salida que se usa en caso de emergencia.
Núdzový východ je označený zeleným svetlom.
Hasiaci prístroj – extintor de incendios. Dispositivo usado para apagar incendios.
Hasiaci prístroj je umiestnený pri dverách.
Prvá pomoc – primeros auxilios. Atención inmediata que se da a una persona enferma o herida antes de la llegada de un profesional médico.
Každý autobus má súpravu prvej pomoci.
Bezpečnostné opatrenia – medidas de seguridad. Acciones y dispositivos usados para garantizar la seguridad de los pasajeros.
Dodržujte všetky bezpečnostné opatrenia.
Otros Términos Útiles
Mapa – mapa. Representación gráfica de un área que muestra las rutas y estaciones de transporte público.
Pozrite sa na mapu metra.
Časový rozvrh – horario. Tabla o documento que muestra los tiempos de llegada y salida de los vehículos de transporte público.
Časový rozvrh je zverejnený na zastávke.
Špička – hora punta. Período del día con mayor cantidad de pasajeros y tráfico.
Počas špičky sú autobusy preplnené.
Linka – línea. Ruta específica que sigue un vehículo de transporte público.
Nastúpte na linku číslo 7.
Dispečer – despachador. Persona encargada de coordinar y supervisar el funcionamiento del transporte público.
Dispečer nám pomohol vyriešiť problém.
Conocer este vocabulario puede hacer que tus viajes en transporte público en Eslovaquia sean mucho más fáciles y menos estresantes. ¡Buena suerte en tu aprendizaje del eslovaco!