Como profesor de idiomas, siempre me ha fascinado el modo en que las palabras pueden crear puentes o, en su caso, reflejar desacuerdos y conflictos. En esta ocasión, nos adentraremos en el vocabulario finlandés relacionado con los conflictos y su resolución. El finlandés, lengua oficial de Finlandia junto con el sueco, ofrece un rico vocabulario para expresar distintas situaciones de discordia, así como las posibilidades para su solución.
Kiista
Conflicto o disputa, generalmente de naturaleza seria y a veces prolongada.
He ovat olleet kiistassa naapureidensa kanssa jo vuosia.
Erimielisyys
Desacuerdo o diferencia de opiniones entre personas.
Erimielisyydet työporukassa voivat haitata tehokkuutta.
Riita
Pelea, discusión acalorada o litigio entre partes.
Riita perinnöstä jakoi perheen kahtia.
Sovinto
Acuerdo o arreglo que señala el fin de un desacuerdo o conflicto.
Sovinto oli vaikea saavuttaa, mutta lopulta kaikki olivat tyytyväisiä.
Välirikko
Ruptura o distanciamiento en una relación debido a un conflicto.
Pitkäaikaisen ystävyyden jälkeen välirikko tuntui raskaalta.
Sovittelu
Mediación o acto de intervenir en un conflicto con el fin de resolverlo.
Sovittelu auttoi selventämään väärinkäsitykset ja pääsemään sopuun.
Neuvottelu
Negociación o discusión enfocada en alcanzar un acuerdo.
Neuvottelut jatkuivat myöhään yöhön, mutta sopimus syntyi.
Nahistelu
Pequeñas peleas o discusiones menores, a menudo de poca importancia.
Lapsilla on aina silloin tällöin nahistelua leluista.
Rauha
Paz o ausencia de conflicto.
Sodan päätyttyä valtakunnassa vallitsi pitkä rauha.
Rauhanomainen
Pacificador o que favorece la paz.
Rauhanomainen mielenosoitus veti tuhansia ihmisiä kaduille.
Väkivalta
Violencia física o psicológica ejercida contra alguien.
Väkivalta ei ole koskaan oikeutettu konfliktinratkaisukeinona.
Uhattuna oleminen
Sentirse amenazado o en peligro.
Hän koki olonsa uhatuksi ja päätti lähteä pois kotoa.
Asennoituminen
Disposición o actitud hacia una persona o situación, especialmente en contexto de conflicto.
Asennoituminen ratkaisee usein, miten ristiriita voidaan ratkaista.
Yhteenotto
Confrontación o choque directo entre personas o grupos, usualmente de forma física o verbal.
Yhteenotto mielenosoittajien ja poliisin välillä kärjistyi nopeasti.
Myönnytys
Concesión o acto de ceder en una negociación o discusión.
Myönnytyksen ansiosta pääsimme lähemmäksi sopimusta.
Yhteisymmärrys
Entendimiento mutuo o consenso entre partes.
Pitkien keskustelujen jälkeen saavutimme yhteisymmärryksen.
Anteeksianto
Perdón o acto de perdonar a alguien por algo hecho o dicho.
Anteeksianto vaati aikaa, mutta se toi lopulta helpotusta.
Selkkaus
Escaramuza o conflicto menor, muchas veces pasajero.
Pikku selkkaus naapurin kanssa ratkesi nopeasti.
Harkita
Considerar o reflexionar acerca de algo, especialmente en momentos previos a tomar una decisión importante.
Harkitsimme kaikki vaihtoehdot ennen lopullista päätöstä.
Finalmente, es importante tener en cuenta que, si bien el conocimiento del vocabulario específico nos puede ayudar a entender mejor las situaciones de conflicto y resolución, lo esencial es fomentar una cultura de comunicación efectiva y respetuosa. En distintos contextos, como en el trabajo, la familia o incluso en el ámbito internacional, el uso adecuado de estas palabras puede ser la clave para transformar un desacuerdo en una oportunidad para el crecimiento y el entendimiento mutuo. Aprender este tipo de vocabulario en finlandés no solo enriquece nuestro arsenal lingüístico, sino que nos ofrece la posibilidad de navegar las complejidades de las relaciones humanas con mayor sensibilidad y precisión.