En la actualidad, el conocimiento de términos relacionados con la informática y la tecnología es esencial, especialmente en el contexto de los idiomas extranjeros. Para aquellos que están aprendiendo esloveno y desean mejorar su vocabulario en estas áreas, esta guía será de gran ayuda. A continuación, exploraremos una serie de términos clave en esloveno junto con sus definiciones y ejemplos de uso en frases.
Términos Básicos
Računalnik – Computadora. Este término se refiere a una máquina electrónica que procesa datos y realiza tareas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por un software.
Računalnik je zelo pomemben za moje delo.
Programska oprema – Software. Este término abarca todos los programas y aplicaciones que se utilizan en una computadora para realizar diversas tareas.
Programska oprema na mojem računalniku je zastarela.
Strojna oprema – Hardware. Se refiere a los componentes físicos de una computadora, como el teclado, el monitor y el disco duro.
Moja strojna oprema je zelo zmogljiva.
Redes y Conectividad
Omrežje – Red. Este término se usa para describir un sistema de computadoras y otros dispositivos interconectados que comparten recursos y datos.
Naše omrežje v pisarni je zelo zanesljivo.
Usmerjevalnik – Router. Dispositivo que dirige el tráfico de datos entre diferentes redes de computadoras.
Usmerjevalnik je potreben za povezavo z internetom.
Modem – Módem. Un dispositivo que modula y demodula señales para permitir la transmisión de datos a través de líneas telefónicas o cables.
Moj modem ne deluje pravilno.
Brezžično omrežje – Red inalámbrica. Sistema de conexión a internet o a una red local sin necesidad de cables físicos.
Naše brezžično omrežje je zelo hitro.
Seguridad Informática
Geslo – Contraseña. Una serie de caracteres que se utilizan para autenticar a un usuario y otorgarle acceso a un sistema o servicio.
Pozabil sem svoje geslo za elektronsko pošto.
Antivirusni program – Programa antivirus. Software que se utiliza para detectar y eliminar virus y otros programas maliciosos de una computadora.
Na računalniku moram namestiti nov antivirusni program.
Požarni zid – Firewall. Sistema de seguridad que controla y filtra el tráfico de datos entre una red de computadoras y el internet.
Požarni zid preprečuje nepooblaščen dostop do omrežja.
Šifriranje – Cifrado. Técnica que convierte datos en un formato ilegible para proteger la información confidencial.
Šifriranje podatkov je pomembno za varnost informacij.
Desarrollo y Programación
Programiranje – Programación. Proceso de escribir y mantener el código fuente de programas de computadora.
Učim se programiranja v jeziku Python.
Koda – Código. Conjunto de instrucciones escritas en un lenguaje de programación que una computadora puede ejecutar.
Koda za ta program je zelo zapletena.
Algoritem – Algoritmo. Conjunto de reglas o instrucciones paso a paso para resolver un problema o realizar una tarea.
Ta algoritem je zelo učinkovit za iskanje podatkov.
Razvijalec – Desarrollador. Persona que escribe y mantiene el código para crear software y aplicaciones.
Sem razvijalec programske opreme.
Internet y Servicios Web
Spletna stran – Página web. Documento o recurso de información que es accesible a través de internet mediante un navegador web.
Moja spletna stran je bila danes posodobljena.
Brskalnik – Navegador. Software que permite a los usuarios acceder y navegar por la web.
Uporabljam brskalnik Google Chrome.
Spletna aplikacija – Aplicación web. Programa que se ejecuta en un navegador y es accesible a través de internet.
Ta spletna aplikacija je zelo uporabna.
Strežnik – Servidor. Computadora que proporciona servicios, recursos o datos a otras computadoras en una red.
Naš strežnik je danes zaseden.
Gostovanje – Hosting. Servicio que permite a los usuarios almacenar y publicar sitios web y aplicaciones en internet.
Za svojo spletno stran potrebujem zanesljivo gostovanje.
Multimedia y Gráficos
Grafična kartica – Tarjeta gráfica. Componente de hardware que se encarga de renderizar imágenes y videos en una pantalla.
Moja nova grafična kartica podpira 4K resolucijo.
Ločljivost – Resolución. Cantidad de píxeles que una pantalla puede mostrar, lo que determina la claridad y el detalle de las imágenes.
Ločljivost tega zaslona je zelo visoka.
Zvok – Sonido. Onda de presión que se transmite a través de medios como el aire o el agua y es percibida por el oído.
Zvok v tej igri je zelo realističen.
Video – Video. Secuencia de imágenes en movimiento que se utiliza para transmitir información visual.
Pogledali smo si zanimiv video na spletu.
Urejanje – Edición. Proceso de modificar y arreglar contenido multimedia, como imágenes, sonido o video.
Urejanje fotografij je moj hobi.
Dispositivos y Almacenamiento
Prenosni računalnik – Portátil. Computadora compacta y ligera que se puede llevar fácilmente de un lugar a otro.
Moj prenosni računalnik je zelo lahek.
Trdi disk – Disco duro. Dispositivo de almacenamiento de datos que utiliza discos magnéticos para guardar información.
Na trdem disku imam veliko podatkov.
USB ključ – Memoria USB. Dispositivo portátil de almacenamiento de datos que se conecta a través de un puerto USB.
Podatke sem shranil na USB ključ.
Oblak – Nube. Sistema de almacenamiento y procesamiento de datos que se realiza en servidores remotos accesibles a través de internet.
Uporabljam oblak za varnostno kopiranje datotek.
Pomnilnik – Memoria. Componente de la computadora que se utiliza para almacenar datos temporalmente mientras se realizan operaciones.
Računalnik ima 16 GB pomnilnika.
Redes Sociales y Comunicación
Družbena omrežja – Redes sociales. Plataformas en línea que permiten a las personas conectarse, comunicarse y compartir contenido.
Preživim veliko časa na družbenih omrežjih.
E-pošta – Correo electrónico. Servicio de comunicación que permite enviar y recibir mensajes a través de internet.
Vsak dan preverjam svojo e-pošto.
Videokonferenca – Videoconferencia. Reunión virtual que se lleva a cabo a través de video y audio en tiempo real.
Imeli smo pomembno videokonferenco z našimi strankami.
Sporočilo – Mensaje. Comunicación escrita, verbal o visual que se envía de una persona a otra.
Poslal sem ti sporočilo na WhatsApp.
Klepetalnica – Sala de chat. Espacio virtual donde las personas pueden comunicarse en tiempo real mediante mensajes de texto.
S prijatelji se pogosto pogovarjamo v klepetalnici.
Conclusión
El conocimiento de términos relacionados con la informática y la tecnología en esloveno es fundamental para desenvolverse en un mundo cada vez más digital. Esta guía proporciona una base sólida de vocabulario esencial, permitiendo a los estudiantes de esloveno comprender y utilizar términos técnicos con confianza. La práctica constante y la aplicación de estos términos en situaciones cotidianas fortalecerán el dominio del idioma y facilitarán la comunicación en contextos tecnológicos.