Aprender un nuevo idioma implica no solo conocer frases para comunicarse en situaciones cotidianas, sino también tener conocimientos sobre vocabulario que podría ser esencial en momentos críticos, como emergencias y situaciones de seguridad. Por eso, hoy hablaremos sobre términos árabes relacionados con estas temáticas. Este conocimiento puede ser vital si viajas a un país de habla árabe o te encuentras en una situación que requiera comunicarte con urgencia y efectividad.
طوارئ (Tawari’ – Emergencias)
Se refiere a situaciones que requieren atención inmediata o medidas de socorro rápidas y eficaces.
لدينا حالة طوارئ في المبنى ونحتاج إلى الإخلاء فورًا.
أمان (Aman – Seguridad)
Este término abarca la sensación de no estar en peligro o la garantía de que no habrá daños.
يجب أن نتأكد من أمان جميع الموظفين قبل الإغلاق.
إنذار (Indhar – Alarma)
Dispositivo o señal que advierte sobre un peligro o emergencia.
عند سماع صوت إنذار الحريق، يجب عليك مغادرة المبنى على الفور.
حريق (Harīq – Incendio)
Fuego grande que es peligroso y destructor y que requiere intervención inmediata.
اندلع حريق في الطابق العلوي وتم استدعاء رجال الإطفاء.
إسعاف (Is’āf – Ambulancia)
Vehículo equipado para atender y transportar enfermos o heridos a centros de atención médica.
اتصل برقم الإسعاف لطلب مساعدة طبية عاجلة.
شرطة (Shurṭah – Policía)
Cuerpo encargado de mantener el orden público, la seguridad de los ciudadanos y hacer cumplir la ley.
إذا كنت في خطر، يجب على الفور الاتصال بالشرطة.
إخلاء (Ikhla’ – Evacuación)
Proceso de desalojar un lugar por razones de seguridad o emergencia.
بسبب تسرب الغاز، تم إخلاء جميع السكان في المنطقة.
مسعف (Musā’if – Paramédico)
Personal entrenado en proporcionar primeros auxilios y atención médica de urgencia en situaciones de emergencia.
ساعد المسعف الرجل الذي أصيب في الحادث.
حادث (Ḥādith – Accidente)
Suceso generalmente inesperado que puede causar daño o riesgo.
وقع حادث سيارة خطير وتسبب في إغلاق الطريق.
زلزال (Zilzāl – Terremoto)
Sacudida de la tierra producida por movimientos tectónicos subterráneos.
شعر السكان بالزلزال وبدأوا باتخاذ الإجراءات الاحتياطية.
إنقاذ (Inqādh – Rescate)
Acción de salvar a alguien de un peligro o situación de riesgo.
عمل رجال الإنقاذ على استخراج العالقين تحت الأنقاض.
سلامة (Salāmah – Bienestar)
Estado de estar seguro o protegido de daños o peligros.
يجب دائمًا وضع معدات السلامة قبل بدء العمل.
خطر (Khaṭar – Peligro)
Situación que implica un riesgo o posibilidad de daño.
هناك خطر من انهيار الجسر بسبب الفيضانات.
نجاة (Najāh – Supervivencia)
Continuar vivo o existir a pesar de una situación de peligro o catástrofe.
تمكن الصياد من نجاة بعد ثلاثة أيام في البحر.
جريح (Jariḥ – Herido)
Persona que ha sufrido lesiones, generalmente en un accidente o ataque.
تم نقل الجريح إلى المستشفى لتلقي العلاج اللازم.
كارثة (Kārithah – Catástrofe)
Desastre de grandes proporciones que causa daños importantes y suele requerir respuestas de emergencia.
أدت الكارثة الطبيعية إلى تدمير عدة مدن.
مأمن (Mā’mun – Refugio)
Lugar seguro o destinado a proteger a las personas de ataques o catástrofes naturales.
تم توجيه السكان إلى المأمن الأقرب خلال الإعصار.
فزع (Faz’a – Pánico)
Sen感情的或物理的反应,因为突然的恐惧或焦虑。
عندما انطلق إنذار الحريق، شعر بعض الناس بفزع شديد.
Este vocabulario es una muestra de las muchas palabras y frases importantes que pueden hacer una gran diferencia en situaciones de emergencia. Al aprender estos términos, no solo aumentarás tu habilidad lingüística en árabe, sino que también estarás mejor preparado para actuar de manera efectiva y segura en circunstancias críticas.