Términos relacionados con calles y carreteras en letón

Aprender un nuevo idioma puede ser una experiencia emocionante y desafiante. Cuando se trata de dominar un idioma extranjero, es importante familiarizarse con términos específicos que se utilizan en la vida cotidiana. En este artículo, exploraremos términos relacionados con calles y carreteras en letón. Estos términos son esenciales para cualquier persona que desee navegar por Letonia, ya sea en una ciudad o en el campo. A continuación, encontrarás una lista de vocabulario esencial junto con definiciones y ejemplos de uso en oraciones.

Vocabulario esencial de calles y carreteras en letón

iela – Esta palabra significa «calle» en letón. Es uno de los términos más básicos y esenciales para cualquier persona que quiera entender o preguntar direcciones en una ciudad letona.
Rīga ir skaista pilsēta ar daudzām vēsturiskām ielām.

ceļš – Significa «carretera» o «camino». Este término se utiliza para describir rutas más grandes que conectan diferentes ciudades o pueblos.
Šis ceļš ved uz jūru.

krustojums – Se traduce como «cruce» o «intersección». Es el lugar donde dos o más calles se cruzan.
Mums jāgaida pie krustojuma.

laukums – Esta palabra significa «plaza». Las plazas suelen ser espacios abiertos en una ciudad, a menudo rodeados de edificios importantes.
Vecpilsētas laukums ir pilns ar tūristiem.

pagrieziens – Significa «giro» o «curva». Es útil para describir direcciones cuando necesitas girar a la izquierda o a la derecha.
Nākamajā ielā pagriezieties pa labi.

gājēju pāreja – Se traduce como «paso de peatones». Es el área designada donde los peatones pueden cruzar la calle de manera segura.
Vienmēr šķērsojiet ielu pie gājēju pārejas.

luksofors – Significa «semáforo». Este término es esencial para entender las señales de tráfico en las ciudades letonas.
Luksofors rāda zaļo gaismu.

apvedceļš – Se traduce como «circunvalación» o «desvío». Es una carretera que rodea una ciudad para evitar el tráfico del centro.
Mēs braucām pa apvedceļu, lai izvairītos no satiksmes.

autostāvvieta – Significa «aparcamiento» o «estacionamiento». Es el lugar donde se pueden dejar los coches.
Autostāvvieta ir pilna.

tilts – Se traduce como «puente». Es una estructura que permite cruzar obstáculos como ríos o carreteras.
Šis tilts ir ļoti vecs.

Más términos útiles

tālsatiksmes ceļš – Significa «carretera de larga distancia». Se refiere a rutas que conectan regiones distantes.
Tālsatiksmes ceļš ved uz Tallinu.

ceļa zīme – Se traduce como «señal de tráfico». Estas señales proporcionan información y regulaciones a los conductores.
Ceļa zīmes ir skaidri redzamas.

kreisais pagrieziens – Significa «giro a la izquierda». Es una instrucción común en las direcciones.
Pie nākamā krustojuma veiciet kreiso pagriezienu.

labais pagrieziens – Significa «giro a la derecha». Es otra instrucción común en las direcciones.
Pēc 200 metriem būs labais pagrieziens.

vienvirziena iela – Se traduce como «calle de sentido único». Es una calle en la que los vehículos solo pueden circular en una dirección.
Šī ir vienvirziena iela.

divvirzienu iela – Significa «calle de doble sentido». Es una calle donde los vehículos pueden circular en ambas direcciones.
Divvirzienu ielās jābūt uzmanīgiem.

mala – Se traduce como «arcén» o «borde de la carretera». Es el área al lado de la carretera donde los vehículos pueden detenerse en caso de emergencia.
Automašīna apstājās uz malas.

apturēt – Significa «detenerse». Es importante conocer este término para situaciones en las que necesitas parar el vehículo.
Policija lika viņam apturēt mašīnu.

apdzīvota vieta – Se traduce como «zona urbana» o «poblado». Son áreas con una alta densidad de población y muchos servicios.
Apdzīvotās vietās jāievēro ātruma ierobežojumi.

neapdzīvota vieta – Significa «zona rural» o «despoblado». Son áreas con baja densidad de población.
Neapdzīvotās vietās ceļi ir mierīgāki.

satiksmes noteikumi – Se traduce como «reglas de tráfico». Son las normativas que deben seguir los conductores para garantizar la seguridad vial.
Visiem autovadītājiem jāievēro satiksmes noteikumi.

ātruma ierobežojums – Significa «límite de velocidad». Es la velocidad máxima permitida en una carretera.
Šeit ātruma ierobežojums ir 50 km/h.

remonts – Se traduce como «reparación». Es común ver esta palabra en señales de tráfico que indican obras en la carretera.
Ceļa remonts turpināsies līdz nākamajam mēnesim.

aplis – Significa «rotonda». Es una intersección circular que facilita el flujo del tráfico.
Brauciet pa apli līdz trešajam izbrauktuvē.

sabiedriskais transports – Se traduce como «transporte público». Incluye autobuses, tranvías y otros medios de transporte colectivo.
Sabiedriskais transports Rīgā ir ļoti ērts.

autobuss – Significa «autobús». Es un medio común de transporte público.
Autobuss pienāks pēc piecām minūtēm.

tramvajs – Se traduce como «tranvía». Otro medio de transporte público que se utiliza en muchas ciudades letonas.
Tramvajs ir ātrs un ērts.

trolejbuss – Significa «trolebús». Es un vehículo eléctrico que se mueve a lo largo de líneas eléctricas.
Trolejbuss ir videi draudzīgāks nekā parasts autobuss.

motocikls – Se traduce como «motocicleta». Un vehículo de dos ruedas común en las ciudades.
Viņš brauc ar motociklu katru dienu.

velosipēds – Significa «bicicleta». Es un medio de transporte popular y ecológico.
Velosipēds ir lielisks veids, kā pārvietoties pilsētā.

pietura – Se traduce como «parada» o «estación». Es el lugar donde los autobuses y otros medios de transporte público recogen y dejan pasajeros.
Nākamā pietura ir centrālā stacija.

maršruts – Significa «ruta». Es el camino o trayecto que sigue un vehículo.
Autobusa maršruts ir mainīts.

taksometrs – Se traduce como «taxi». Es un servicio de transporte privado.
Mēs izsaucām taksometru, lai dotos uz lidostu.

vadītājs – Significa «conductor». Es la persona que maneja un vehículo.
Autobusa vadītājs bija ļoti laipns.

pasažieris – Se traduce como «pasajero». Es la persona que viaja en un vehículo pero no lo conduce.
Autobusā bija daudz pasažieru.

biļete – Significa «billete» o «ticket». Es necesario para viajar en transporte público.
Lūdzu, iegādājieties biļeti pirms brauciena.

stacija – Se traduce como «estación». Es un lugar donde los trenes y otros medios de transporte recogen y dejan pasajeros.
Vilciens pienāks centrālajā stacijā.

perons – Significa «andén». Es el área donde los pasajeros esperan para abordar un tren o autobús.
Perons ir pilns ar cilvēkiem.

gājējs – Se traduce como «peatón». Es una persona que camina en vez de usar un vehículo.
Gājējiem jābūt uzmanīgiem, šķērsojot ielu.

gājēju ceļš – Significa «acera» o «sendero para peatones». Es el camino destinado exclusivamente para los peatones.
Gājēju ceļš ir drošāks par brauktuvi.

brauktuve – Se traduce como «calzada». Es la parte de la calle donde circulan los vehículos.
Brauktuve ir slidenā ziemā.

luksofora signāls – Significa «señal del semáforo». Indica si los vehículos deben detenerse, prepararse o avanzar.
Luksofora signāls bija sarkanā krāsā.

En conclusión, dominar estos términos relacionados con calles y carreteras en letón te permitirá moverte de manera más eficiente y segura por Letonia. Ya sea que estés preguntando direcciones, leyendo señales de tráfico o utilizando el transporte público, este vocabulario te será de gran ayuda. ¡Buena suerte con tu aprendizaje del letón!

Talkpal es un tutor de idiomas basado en IA. Aprenda más de 57 idiomas 5 veces más rápido con una tecnología revolucionaria.

APRENDE IDIOMAS MÁS RÁPIDO
CON AI

Aprende 5 veces más rápido