Términos eslovacos en deportes

Aprender un nuevo idioma a menudo implica familiarizarse con términos específicos en una variedad de campos, incluyendo el deporte. En este artículo, exploraremos términos deportivos en eslovaco, proporcionando definiciones y ejemplos de uso para ayudar a los hablantes de español a comprender y utilizar estos términos de manera efectiva. Estos términos son esenciales para cualquier persona interesada en seguir eventos deportivos en eslovaco o en comunicarse sobre deportes en dicho idioma.

Fútbol (Futbal)

Gól: Este término se refiere al punto que se anota cuando el balón cruza la línea de gol entre los postes y bajo el travesaño.
«Hráč dal gól v poslednej minúte zápasu.»

Brankár: El portero o guardameta en un equipo de fútbol. Es el jugador encargado de proteger la portería.
«Brankár chytil penaltu a zachránil tím.»

Obranca: Un defensa en un equipo de fútbol. Su principal tarea es impedir que el equipo contrario anote goles.
«Obranca zablokoval silný útok súpera.»

Útočník: Un delantero en un equipo de fútbol. Su principal objetivo es anotar goles.
«Útočník strelil tri góly v zápase.»

Tréner: El entrenador o director técnico de un equipo de fútbol. Es responsable de la preparación y estrategia del equipo.
«Tréner pripravil tím na náročný zápas.»

Baloncesto (Basketbal)

Koš: El aro o canasta en el baloncesto. Es donde los jugadores intentan lanzar el balón para anotar puntos.
«Hráč hodil loptu do koša z veľkej vzdialenosti.»

Asistencia: Un pase que lleva directamente a un compañero de equipo a anotar un punto.
«Hráč zaznamenal desať asistencií v zápase.»

Doskok: La acción de recuperar el balón después de un tiro fallido.
«Hráč získal pätnásť doskokov v zápase.»

Blok: La acción de impedir que el balón lanzado por un oponente llegue al aro.
«Hráč úspešne zablokoval strelu súpera.»

Tréner: El entrenador de un equipo de baloncesto. Se encarga de la estrategia y dirección del equipo.
«Tréner viedol tím k víťazstvu.»

Tenis (Tenis)

Podanie: El saque en tenis. Es el golpe inicial que inicia el punto.
«Hráč mal silné podanie počas celého zápasu.»

Return: La devolución del saque del oponente.
«Hráčov return bol veľmi presný.»

Set: Una de las divisiones del partido de tenis. Un jugador debe ganar al menos seis juegos para ganar un set.
«Hráč vyhral prvý set 6:3.»

Match: El partido de tenis en sí. Puede estar compuesto por varios sets.
«Hráč vyhral match po napínavom boji.»

Víťaz: El ganador del partido.
«Víťaz zápasu získal trofej.»

Natación (Plávanie)

Plavec: Un nadador. La persona que compite en las pruebas de natación.
«Plavec získal zlatú medailu.»

Štýl: El estilo de natación, como crol, espalda, braza o mariposa.
«Plavec súťažil v štýle motýľ.»

Dráha: La carril en una piscina de competición.
«Plavec plával vo štvrtom dráhe.»

Štart: El comienzo de la carrera de natación.
«Plavec mal rýchly štart.»

Cieľ: La meta en una carrera de natación.
«Plavec dorazil do cieľa prvý.»

Atletismo (Atletika)

Bežec: Un corredor. La persona que compite en carreras de atletismo.
«Bežec prekonal svetový rekord.»

Skok: El salto en atletismo, como salto de longitud o salto de altura.
«Športovec dosiahol nový rekord v skoku do diaľky.»

Hod: El lanzamiento, como el lanzamiento de jabalina o disco.
«Športovec získal zlato v hode oštepom.»

Maratón: Una carrera de larga distancia, típicamente de 42.195 kilómetros.
«Bežec dokončil maratón v rekordnom čase.»

Štartovacia čiara: La línea de partida en una carrera de atletismo.
«Bežci sa pripravujú na štartovacej čiare.»

Esquí (Lyžovanie)

Lyže: Los esquís utilizados para esquiar.
«Lyžiar si nasadil lyže pred pretekom.»

Svah: La pendiente por donde se desciende esquiando.
«Lyžiar zlyžoval strmý svah.»

Lanovka: El telesilla que lleva a los esquiadores a la cima de la montaña.
«Lyžiari použili lanovku na cestu hore.»

Slalom: Una carrera de esquí que implica descender por un recorrido con obstáculos.
«Lyžiar vyhral pretek v slalome.»

Zjazd: Una carrera de velocidad en esquí, descendiendo por una pendiente.
«Lyžiar dokončil zjazd v rekordnom čase.»

Ciclismo (Cyklistika)

Bicykel: La bicicleta utilizada en el ciclismo.
«Cyklista si pripravil bicykel na závod.»

Preteky: La carrera de ciclismo.
«Cyklista sa zúčastnil na pretekoch.»

Etapa: Una sección de una carrera de ciclismo de varios días.
«Cyklista vyhral prvú etapu Tour de France.»

Pelotón: El grupo principal de ciclistas en una carrera.
«Cyklista sa držal v pelotóne.»

Šprint: El sprint final hacia la línea de meta.
«Cyklista vyhral šprint a získal prvé miesto.»

Boxeo (Box)

Bojovník: El boxeador, la persona que compite en el boxeo.
«Bojovník vyhral zápas na body.»

Ring: El cuadrilátero donde se llevan a cabo los combates de boxeo.
«Bojovníci vstúpili do ringu.»

Knockout: Cuando un boxeador deja inconsciente a su oponente, ganando la pelea automáticamente.
«Bojovník vyhral zápas knockoutom.»

Runda: Una de las divisiones del tiempo de pelea en el boxeo.
«Bojovník vyhral všetky rundy.»

Tréner: El entrenador del boxeador, quien brinda instrucciones y apoyo durante el combate.
«Tréner motivoval bojovníka počas prestávky.»

Conclusión

Familiarizarse con estos términos deportivos en eslovaco no solo enriquece tu vocabulario, sino que también te permite disfrutar y comprender mejor los eventos deportivos en este idioma. La práctica constante y la exposición a estos términos en contextos reales, como viendo partidos o leyendo artículos deportivos, te ayudará a internalizarlos y utilizarlos con mayor fluidez. ¡Buena suerte en tu aprendizaje y que disfrutes del mundo del deporte en eslovaco!

Talkpal es un tutor de idiomas basado en IA. Aprenda más de 57 idiomas 5 veces más rápido con una tecnología revolucionaria.

APRENDE IDIOMAS MÁS RÁPIDO
CON AI

Aprende 5 veces más rápido