Términos de festivales y celebraciones en urdu

Aprender un nuevo idioma siempre es una aventura emocionante, especialmente cuando se trata de explorar diferentes culturas y tradiciones. En este artículo, nos enfocaremos en los términos relacionados con festivales y celebraciones en urdu. Este conocimiento no solo enriquecerá tu vocabulario, sino que también te permitirá comprender mejor las costumbres y tradiciones de las comunidades de habla urdu. A continuación, encontrarás una lista de vocabularios en urdu, junto con sus definiciones en español y ejemplos en urdu.

Eid

عید – Eid: Una de las festividades más importantes en el islam, que marca el final del Ramadán o la peregrinación de Hajj.

ہم عید کی خوشیاں منا رہے ہیں۔

Mubarak

مبارک – Mubarak: Se usa para decir «feliz» o «bendito,» comúnmente utilizado en saludos de festividades.

آپ کو عید مبارک ہو۔

Diwali

دیوالی – Diwali: Un festival hindú de luces que simboliza la victoria del bien sobre el mal.

ہم دیوالی کی تیاری کر رہے ہیں۔

Shadi

شادی – Shadi: Significa «boda» en urdu y es una celebración importante en la vida de una persona.

ہم کل شادی میں جائیں گے۔

Milad

میلاد – Milad: Celebración del nacimiento del profeta Mahoma.

ہم میلاد کی تقریب میں شرکت کر رہے ہیں۔

Rangoli

رنگولی – Rangoli: Diseños coloridos que se hacen en el suelo durante festivales como Diwali.

ہم نے رنگولی بنائی ہے۔

Sehra

سہرہ – Sehra: Un poema o canción que se recita en bodas, generalmente en honor al novio.

دلہا کے لئے سہرہ لکھا گیا ہے۔

Mehndi

مہندی – Mehndi: Henna, una tradición común en bodas y festivales donde se aplican diseños artísticos en manos y pies.

ہم مہندی کی تقریب میں جا رہے ہیں۔

Dhol

ڈھول – Dhol: Un tambor tradicional utilizado en muchas celebraciones y festivales en Pakistán.

ڈھول کی آواز سنائی دے رہی ہے۔

Ramadan

رمضان – Ramadan: Un mes sagrado de ayuno en el islam.

رمضان میں مسلمان روزہ رکھتے ہیں۔

Iftar

افطار – Iftar: La comida que se consume para romper el ayuno diario durante el Ramadán.

ہم افطار کے لئے تیار ہیں۔

Gurpurab

گرپورب – Gurpurab: Celebración del nacimiento de los Gurús en el sijismo.

ہم گرپورب منا رہے ہیں۔

Basant

بسنت – Basant: Festival de primavera que se celebra con la voladura de cometas.

بسنت کے موقع پر ہم پتنگ اڑاتے ہیں۔

Nikkah

نکاح – Nikkah: Ceremonia de matrimonio en el islam.

نکاح کی تقریب مسجد میں منعقد ہوئی۔

Chand Raat

چاند رات – Chand Raat: La noche antes de Eid al-Fitr, cuando se ve la luna nueva.

چاند رات کی خوشی میں بازار جائیں گے۔

Bakra Eid

بقر عید – Bakra Eid: También conocida como Eid al-Adha, una festividad islámica que conmemora la disposición de Ibrahim para sacrificar a su hijo.

ہم بقر عید کی قربانی کر رہے ہیں۔

Jashn

جشن – Jashn: Significa «celebración» en urdu, utilizado para describir cualquier tipo de evento festivo.

ہم جشن منا رہے ہیں۔

Nauroz

نوروز – Nauroz: Año Nuevo persa, celebrado principalmente por las comunidades persas y zoroástricas.

ہم نوروز کی تقریب میں جا رہے ہیں۔

Barat

بارات – Barat: Procesión del novio hacia la casa de la novia en una boda tradicional.

بارات کے ساتھ ہم دلہا کے گھر جا رہے ہیں۔

Thaali

تھالی – Thaali: Un plato grande utilizado para servir comida en festivales y bodas.

ہم نے مہمانوں کے لئے تھالی تیار کی۔

Juloos

جلوس – Juloos: Procesión, a menudo utilizada en el contexto de festividades religiosas.

ہم جلوس میں شرکت کر رہے ہیں۔

Qawwali

قوالی – Qawwali: Un tipo de música devocional sufí que se canta en festivales religiosos.

ہم قوالی سننے جا رہے ہیں۔

Holi

ہولی – Holi: Festival hindú de colores que celebra la llegada de la primavera.

ہم ہولی کے رنگوں میں کھیل رہے ہیں۔

Thandai

تھنڈائی – Thandai: Una bebida tradicional india consumida durante festivales como Holi.

ہم تھنڈائی پی رہے ہیں۔

Rakhi

راکی – Rakhi: Un hilo sagrado que una hermana ata en la muñeca de su hermano durante el festival de Raksha Bandhan.

بہن نے بھائی کی کلائی پر راکی باندھی۔

Qurbani

قربانی – Qurbani: Sacrificio de un animal durante Eid al-Adha.

ہم قربانی کے لئے بکرا خرید رہے ہیں۔

Urs

عرس – Urs: Aniversario de la muerte de un santo sufi, celebrado con oraciones y música.

ہم عرس کی تقریب میں شرکت کریں گے۔

Sherwani

شیروانی – Sherwani: Vestimenta tradicional masculina utilizada en bodas y festivales.

دلہا نے شیروانی پہنی ہے۔

Shamiana

شامیانہ – Shamiana: Una carpa grande utilizada para eventos y celebraciones.

ہم نے شادی کے لئے شامیانہ لگایا ہے۔

Biryani

بریانی – Biryani: Plato de arroz aromático, comúnmente servido en bodas y festivales.

ہم بریانی کھا رہے ہیں۔

Sehri

سحری – Sehri: La comida pre-dawn consumida antes de comenzar el ayuno durante el Ramadán.

ہم سحری کے لئے جاگ رہے ہیں۔

Jashn-e-Bahara

جشن بہارا – Jashn-e-Bahara: Festival de primavera celebrado con flores y decoraciones.

ہم جشن بہارا منا رہے ہیں۔

Chand Mubarak

چاند مبارک – Chand Mubarak: Saludo utilizado al ver la nueva luna, especialmente antes de Eid al-Fitr.

آپ کو چاند مبارک ہو۔

Dastarkhwan

دسترخوان – Dastarkhwan: Un mantel tradicional donde se sirve la comida durante festividades.

ہم نے دسترخوان بچھا دیا ہے۔

Gharara

غرارہ – Gharara: Vestimenta tradicional femenina usada en bodas y festivales.

دلہن نے غرارہ پہنا ہے۔

Halwa

حلوہ – Halwa: Un postre dulce comúnmente servido en festivales y celebraciones.

ہم حلوہ بنا رہے ہیں۔

Jalwa

جلوہ – Jalwa: Significa «esplendor» o «brillo,» utilizado para describir la grandiosidad de una celebración.

شادی کی تقریب کا جلوہ بہت خوبصورت تھا۔

Kite Flying

پتنگ بازی – Kite Flying: Actividad popular durante Basant, donde se vuelan cometas.

ہم بسنت پر پتنگ بازی کریں گے۔

Ladoo

لڈو – Ladoo: Un dulce redondo hecho de harina y azúcar, comúnmente distribuido en festivales.

ہم نے دیوالی پر لڈو بنائے۔

Musafir

مسافر – Musafir: Significa «viajero,» a menudo utilizado en el contexto de peregrinaciones religiosas.

مسافر حج کے لئے جا رہا ہے۔

Puja

پوجا – Puja: Ceremonia de adoración en las tradiciones hindúes.

ہم پوجا کی تقریب میں شامل ہیں۔

Rasoi

رسوئی – Rasoi: Cocina, a menudo mencionada durante festivales cuando se preparan comidas especiales.

ہم رسوئی میں تہوار کی تیاری کر رہے ہیں۔

Sham-e-Ghazal

شام غزل – Sham-e-Ghazal: Una velada de poesía y música, comúnmente realizada en festivales.

ہم شام غزل میں جا رہے ہیں۔

Tarana

ترانہ – Tarana: Una forma de música vocal en la música clásica india, a menudo cantada en celebraciones.

ہم نے تقریب میں ترانہ گایا۔

Ubtan

ابٹن – Ubtan: Una pasta tradicional utilizada para embellecimiento, especialmente antes de bodas.

دلہن نے ابٹن لگایا ہے۔

Vivah

ویواہ – Vivah: Significa «matrimonio» en sánscrito, utilizado en bodas hindúes.

ہم ویواہ کی تقریب میں جا رہے ہیں۔

Yaum-e-Ashura

یوم عاشورہ – Yaum-e-Ashura: Día de luto en el islam chiita, que conmemora el martirio de Husayn ibn Ali.

ہم یوم عاشورہ کی مجلس میں شریک ہیں۔

Espero que este artículo te haya proporcionado un vistazo enriquecedor de los festivales y celebraciones en la cultura urdu. Aprender estos términos no solo te ayudará a expandir tu vocabulario, sino que también te permitirá conectarte más profundamente con las tradiciones y costumbres de las comunidades de habla urdu.

Talkpal es un tutor de idiomas basado en IA. Aprenda más de 57 idiomas 5 veces más rápido con una tecnología revolucionaria.

APRENDE IDIOMAS MÁS RÁPIDO
CON AI

Aprende 5 veces más rápido