Términos cariñosos suecos

Los términos cariñosos forman parte del tejido emocional en la comunicación humana, expresando afecto, calidez y cercanía personal. En Suecia, al igual que en muchos otros países, existen diversas palabras utilizadas para mostrar cariño. A continuación, exploraremos algunos de estos términos suecos que te permitirán acercarte un poco más a la rica cultura de ese país y tal vez utilizarlos en tu vida cotidiana o en tus viajes a la tierra escandinava.

Älskling (Pronunciación: elshkling)
Este es probablemente uno de los términos más comunes y universales en Sueco, equivalente al «cariño» o «amor» en español. Se utiliza tanto para parejas como para personas cercanas en tu vida.
Du är min älskling, det vet du väl?

Gumman (Pronunciación: goomahn)
Una palabra comúnmente usada para referirse de forma cariñosa a una mujer o niña, similar a «querida» o «vieja» en algunos contextos españoles. Aunque literalmente significa «vieja», el uso cariñoso es completamente distinto.
Hur mår du idag, gumman?

Gubben (Pronunciación: gooben)
La contraparte masculina de «gumman», usada para llamar cariñosamente a un hombre o niño. Aunque también significa literalmente «viejo», suele expresar afecto.
Ska vi se en film ikväll, gubben?

Hjärtat (Pronunciación: hyartat)
Literalmente significa «corazón» y es usado como en español para referirse a alguien amado con mucho cariño.
God natt, hjärtat.

Sötis (Pronunciación: søotis)
Un término endearing que significa «dulzura» o «lindo/a», y es usado en contextos informales y cariñosos.
Kom hit, sötis!

Sötnos (Pronunciación: søotnoos)
Similar al anterior, pero con una nuance de «nariz dulce», es un adjetivo afectuoso para describir a alguien que te parece adorable.
Du är verkligen en riktig sötnos.

Knuddis (Pronunciación: knoodees)
Palabra cariñosa que proviene de «knudda», que significa «abrazar» o «acurrucar». Se utiliza para expresar que te gustaría abrazar o estar cerca de la persona.
Du är min lilla knuddis!

Ängel (Pronunciación: engel)
«Ángel» en español, se usa para personas que son consideradas bondadosas, dulces o compasivas y es un término cariñoso que denota una gran estima.
Tack för att du hjälpte mig, ängel.

Raring (Pronunciación: rar-ing)
Este término es similar a «encanto» en español, y se utiliza para personas que son especialmente queridas para ti.
Hej raring, vad gör du?

Puss (Pronunciación: pooss)
Se traduce como «beso» y es comúnmente utilizado para terminar conversaciones con seres queridos al teléfono o en mensajes de texto, similar a «besos» en español.
Vi ses imorgon, puss!

Kram (Pronunciación: kram)
Significa «abrazo» y se usa de una manera similar al anterior; para finalizar cartas o conversaciones, indicando el deseo de ofrecer un abrazo.
Ta hand om dig, kram!

Smultron (Pronunciación: smooltron)
Literalmente se traduce como «fresa silvestre» y es usado poéticamente para referirse a alguien como un ser pequeño y dulce, a quien se tiene mucho cariño.
Du är mitt lilla smultron.

Plutt (Pronunciación: plot)
Utilizado cariñosamente para referirse a alguien pequeño o como término de afecto hacia los niños.
Kom här, min lilla plutt!

Snuttis (Pronunciación: snootis)
Esta es una variante cariñosa utilizada para niños o seres queridos, igualmente como «dulzura» o «amorcito».
Sov gott, snuttis.

Lilla vän (Pronunciación: lilla venn)
«Pequeño amigo» o «amiguito», usado para mostrar cariño a amigos cercanos, especialmente a los más jóvenes.
Hej lilla vän, hur står det till?

El uso de términos cariñosos es una práctica común y natural en muchos idiomas. En sueco, estos términos tienen la capacidad de agregar una dimensión de calidez y personalización a las interacciones cotidianas. No solamente fortalecen lazos entre familiares y amigos, sino que también pueden ayudar a los estudiante de sueco a sumergirse más profundamente en la cultura y en el entendimiento emocional del idioma.

Para los hispanohablantes que aprenden sueco, incorporar estos términos en el aprendizaje del vocabulario puede ser una manera efectiva de practicar la pronunciación y la fluidez en situaciones reales de conversación. Además, puede ser una excelente herramienta para establecer conexiones con personas suecas al expresar cariño y familiaridad de una manera auténtica al contexto cultural del país.

Al aprender un nuevo idioma, es esencial no solo centrarse en la gramática y el vocabulario básico, sino también en estos pequeños matices y expresiones que transmiten emoción y cercanía. Dominarlos contribuye a un dominio más completo del idioma y ofrece una experiencia de aprendizaje más enriquecedora y humana. Con estos términos cariñosos suecos en tu repertorio lingüístico, estarás un paso más cerca de hablar sueco con la misma calidez que lo haría un nativo.

Talkpal es un tutor de idiomas basado en IA. Aprenda más de 57 idiomas 5 veces más rápido con una tecnología revolucionaria.

APRENDE IDIOMAS MÁS RÁPIDO
CON AI

Aprende 5 veces más rápido