Términos académicos y educativos catalanes

El aprendizaje de un nuevo idioma no solo implica dominar la gramática y el vocabulario básico, sino también comprender términos específicos que se utilizan en contextos académicos y educativos. En este artículo, exploraremos algunos términos académicos y educativos en catalán, proporcionando definiciones y ejemplos para ayudar a los estudiantes de español a familiarizarse con estos conceptos.

Vocabulario Académico y Educativo en Catalán

Escola: Es la institución donde se imparte educación a los niños y jóvenes. Es el equivalente a «escuela» en español.
Els nens van a l’escola cada dia a les vuit del matí.

Institut: Se refiere a la institución educativa donde se imparten estudios de educación secundaria. Es similar al «instituto» en español.
La meva germana gran estudia a l’institut de la nostra ciutat.

Universitat: Es la institución de educación superior donde se llevan a cabo estudios de grado y postgrado. Equivale a «universidad» en español.
Després de l’institut, vull anar a la universitat per estudiar medicina.

Assignatura: Se refiere a las diferentes materias que se enseñan en una institución educativa. Es el equivalente a «asignatura» en español.
La meva assignatura preferida és la història.

Professor/a: Es la persona encargada de impartir clases en una escuela, instituto o universidad. Es similar a «profesor/a» en español.
El professor de matemàtiques és molt estricte, però explica molt bé.

Alumne/a: Se refiere a los estudiantes que asisten a una escuela, instituto o universidad. Es el equivalente a «alumno/a» en español.
Els alumnes de primer curs tenen una excursió la setmana que ve.

Examen: Es una prueba que se realiza para evaluar los conocimientos de los estudiantes en una determinada asignatura. Es similar a «examen» en español.
Demà tenim un examen de química molt difícil.

Nota: Es el resultado que obtiene un estudiante en un examen o en una asignatura. Equivale a «nota» en español.
He tret una bona nota en l’examen de matemàtiques.

Curs: Se refiere al año académico o al nivel de estudios en una institución educativa. Es similar a «curso» en español.
Aquest any estic en el tercer curs de primària.

Classe: Es la sesión en la que un profesor imparte una asignatura a un grupo de alumnos. Equivale a «clase» en español.
La classe de ciències comença a les deu del matí.

Deures: Se refiere a las tareas que los profesores asignan a los alumnos para que realicen en casa. Es el equivalente a «deberes» en español.
Tinc molts deures per fer aquest cap de setmana.

Quadern: Es un cuaderno utilizado por los estudiantes para tomar apuntes y hacer ejercicios. Es similar a «cuaderno» en español.
He oblidat el meu quadern de matemàtiques a casa.

Llibre de text: Es el libro utilizado en una asignatura para estudiar y realizar actividades. Equivale a «libro de texto» en español.
El llibre de text d’història és molt interessant.

Beca: Es una ayuda económica que se otorga a los estudiantes para que puedan continuar sus estudios. Es similar a «beca» en español.
He guanyat una beca per estudiar a l’estranger.

Horari: Es el conjunto de horas y asignaturas que tiene un estudiante o profesor a lo largo del día o la semana. Equivale a «horario» en español.
El meu horari de classes és molt intens aquest semestre.

Biblioteca: Es el lugar donde se almacenan libros y otros materiales de estudio, y donde los estudiantes pueden estudiar y hacer investigaciones. Es similar a «biblioteca» en español.
M’agrada estudiar a la biblioteca perquè és molt tranquil·la.

Laboratori: Es el lugar en una institución educativa donde se realizan experimentos y prácticas científicas. Equivale a «laboratorio» en español.
Avui tenim pràctiques de química al laboratori.

Seminari: Es una reunión académica en la que se discuten temas específicos y se realizan presentaciones. Es similar a «seminario» en español.
El seminari sobre literatura catalana va ser molt interessant.

Tutor/a: Es el profesor encargado de orientar y supervisar el progreso académico de un grupo de alumnos. Equivale a «tutor/a» en español.
La meva tutora és molt amable i sempre ens ajuda quan tenim problemes.

Treball en grup: Es una actividad en la que varios estudiantes colaboran para realizar una tarea o proyecto. Es similar a «trabajo en grupo» en español.
Hem de fer un treball en grup per a la classe d’història.

Expandiendo el Vocabulario Educativo

Evaluació: Es el proceso mediante el cual se mide y se valora el aprendizaje y rendimiento de los estudiantes. Es el equivalente a «evaluación» en español.
L’avaluació final serà la setmana vinent.

Crèdit: Es una unidad de medida del trabajo académico que un estudiante realiza. Equivale a «crédito» en español.
Necessito completar 60 crèdits per acabar el meu grau.

Estada: Se refiere a un período de tiempo que un estudiante pasa en una institución educativa, a menudo en el extranjero. Es similar a «estancia» en español.
Vaig fer una estada de sis mesos a França.

Pràctiques: Son actividades que los estudiantes realizan en un entorno laboral como parte de su formación. Equivale a «prácticas» en español.
Les pràctiques a l’hospital han estat molt enriquidores.

Recerca: Es el proceso de investigar para obtener nuevos conocimientos. Es similar a «investigación» en español.
Estic fent recerca sobre la història de l’art català.

Tesi: Es un trabajo de investigación que se realiza para obtener un título académico avanzado. Equivale a «tesis» en español.
Estic treballant en la meva tesi doctoral sobre biologia marina.

Convocatòria: Se refiere a las fechas y periodos en que se realizan exámenes o se presentan proyectos. Es similar a «convocatoria» en español.
La convocatòria d’exàmens és al juny.

Matriculació: Es el proceso de inscripción en una institución educativa. Equivale a «matriculación» en español.
La matriculació per al nou curs comença al setembre.

Ponència: Es una presentación oral sobre un tema específico, a menudo en el contexto de conferencias o seminarios. Es similar a «ponencia» en español.
La seva ponència sobre la literatura medieval va ser molt interessant.

Apunts: Son las notas que los estudiantes toman durante las clases para estudiar más tarde. Equivale a «apuntes» en español.
He de revisar els meus apunts abans de l’examen.

Calendari acadèmic: Es el calendario que establece las fechas importantes del año escolar, como el inicio y fin de clases, vacaciones y exámenes. Es similar a «calendario académico» en español.
El calendari acadèmic indica que les vacances de Nadal comencen el 22 de desembre.

Classe magistral: Es una clase impartida por un experto sobre un tema específico, a menudo en un formato de conferencia. Equivale a «clase magistral» en español.
La classe magistral sobre física quàntica va ser fascinant.

Crèdit ECTS: Es una medida del trabajo académico en el sistema de educación superior europeo, que facilita la transferencia de créditos entre instituciones. Es similar a «crédito ECTS» en español.
Aquest curs val 6 crèdits ECTS.

Guia docent: Es un documento que proporciona información sobre los objetivos, contenidos, metodología y evaluación de una asignatura. Equivale a «guía docente» en español.
La guia docent de la meva assignatura inclou totes les lectures obligatòries.

Investigador/a: Es la persona que realiza investigaciones en un campo específico del conocimiento. Es similar a «investigador/a» en español.
El meu pare és investigador en el camp de la biologia molecular.

Jornada de portes obertes: Es un evento en el que una institución educativa abre sus puertas al público para mostrar sus instalaciones y programas. Equivale a «jornada de puertas abiertas» en español.
Demà hi ha una jornada de portes obertes a la universitat.

Memòria de recerca: Es un informe escrito que presenta los resultados de una investigación. Es similar a «memoria de investigación» en español.
He de lliurar la meva memòria de recerca a final de mes.

Nota mitjana: Es el promedio de las calificaciones obtenidas en varias asignaturas. Equivale a «nota media» en español.
La meva nota mitjana aquest semestre és de 8,5.

Orientador/a: Es el profesional que ayuda a los estudiantes a planificar su carrera académica y profesional. Es similar a «orientador/a» en español.
L’orientadora em va ajudar a decidir quina carrera estudiar.

Plagi: Es la copia no autorizada del trabajo de otra persona y presentarlo como propio. Es similar a «plagio» en español.
El plagi està estrictament prohibit a la universitat.

Projecte de final de carrera: Es un trabajo que los estudiantes deben realizar al final de sus estudios para obtener su título. Equivale a «proyecto de fin de carrera» en español.
Estic treballant en el meu projecte de final de carrera sobre enginyeria ambiental.

Treball de camp: Es la investigación que se realiza fuera del aula, en el entorno natural o social, para recopilar datos. Es similar a «trabajo de campo» en español.
El treball de camp és una part important de la recerca en antropologia.

Treball de fi de màster: Es un proyecto que los estudiantes de máster deben completar para obtener su título. Equivale a «trabajo de fin de máster» en español.
El meu treball de fi de màster tracta sobre la intel·ligència artificial.

Conclusión

Familiarizarse con estos términos académicos y educativos en catalán puede ser de gran ayuda para los estudiantes que deseen estudiar en Cataluña o en instituciones donde se utilice el catalán como lengua de enseñanza. Conocer este vocabulario no solo facilita la comprensión de los textos y las clases, sino que también permite una mejor integración en el entorno educativo y social. Esperamos que este artículo haya sido útil y que os anime a seguir profundizando en el aprendizaje del catalán.

Talkpal es un tutor de idiomas basado en IA. Aprenda más de 57 idiomas 5 veces más rápido con una tecnología revolucionaria.

La forma más eficaz de aprender un idioma

LA DIFERENCIA DE TALKPAL

LA AI MÁS AVANZADA

Conversaciones inmersivas

Sumérgete en diálogos cautivadores diseñados para optimizar la retención del idioma y mejorar la fluidez.

Información en tiempo real

Recibe sugerencias y comentarios inmediatos y personalizados para acelerar tu dominio del idioma.

Personalización

Aprende mediante métodos adaptados a tu estilo y ritmo únicos, garantizando un viaje personalizado y eficaz hacia la fluidez.

APRENDE IDIOMAS MÁS RÁPIDO
CON AI

Aprende 5 veces más rápido