Vietnam es un país conocido por su rica herencia cultural y sus vibrantes festivales tradicionales. Estos festivales no solo son una oportunidad para que los vietnamitas celebren su historia y cultura, sino también una excelente manera para los estudiantes de idiomas de sumergirse en el idioma vietnamita. En este artículo, exploraremos algunas de las palabras clave que se utilizan comúnmente durante estos festivales tradicionales. Al comprender estas palabras, no solo mejorarás tu vocabulario, sino que también ganarás una comprensión más profunda de la cultura vietnamita.
Palabras comunes en los festivales tradicionales vietnamitas
Tết
Tết es la abreviatura de Tết Nguyên Đán, el Año Nuevo Lunar vietnamita. Es el festival más importante de Vietnam y marca el comienzo del año lunar. Durante Tết, las familias se reúnen, limpian sus casas y preparan comidas tradicionales.
Chúng tôi sẽ đón Tết tại nhà bà ngoại.
Chùa
Chùa significa «pagoda» o «templo budista». Durante los festivales, es común que los vietnamitas visiten las chùa para rezar y hacer ofrendas.
Gia đình tôi thường đi chùa vào ngày đầu năm mới.
Hoa đào
Hoa đào se refiere a las flores de durazno, que son un símbolo importante del Año Nuevo Lunar en el norte de Vietnam. Estas flores representan renovación y prosperidad.
Mẹ tôi đã mua một cây hoa đào để trang trí nhà trong dịp Tết.
Hoa mai
Hoa mai son las flores de albaricoque, que son populares en el sur de Vietnam durante Tết. Similar a las hoa đào, las hoa mai también simbolizan la suerte y la prosperidad.
Bà tôi rất thích hoa mai và luôn có một cây trong nhà vào dịp Tết.
Bánh chưng
Bánh chưng es un pastel de arroz cuadrado relleno de carne de cerdo y frijoles, envuelto en hojas de dong. Es un plato tradicional que se prepara y consume durante Tết.
Mỗi năm, chúng tôi đều cùng nhau gói bánh chưng.
Bánh tét
Bánh tét es similar a bánh chưng, pero es cilíndrico y es más común en el sur de Vietnam. También está hecho de arroz glutinoso y relleno con carne de cerdo y frijoles.
Bánh tét là món ăn không thể thiếu trong ngày Tết ở miền Nam.
Lì xì
Lì xì son sobres rojos que contienen dinero y se dan como regalos durante Tết, especialmente a los niños y ancianos. Representan buena suerte y bendiciones para el nuevo año.
Tôi đã nhận được rất nhiều lì xì từ ông bà.
Đoàn viên
Đoàn viên significa «reunión familiar». Tết es un tiempo para la đoàn viên, donde los miembros de la familia se reúnen para celebrar juntos.
Tết là dịp để mọi người trở về nhà và đoàn viên với gia đình.
Giao thừa
Giao thừa es la víspera del Año Nuevo Lunar. Es un momento importante en el que las familias realizan rituales y ceremonias para despedir el año viejo y dar la bienvenida al nuevo.
Chúng tôi đã thức đến khuya để chờ đón giao thừa.
Lễ hội
Lễ hội se traduce como «festival». Vietnam tiene numerosos lễ hội a lo largo del año, cada uno con sus propias tradiciones y celebraciones únicas.
Lễ hội làng tôi luôn thu hút rất nhiều du khách.
Đèn lồng
Đèn lồng significa «farol». Durante el Festival del Medio Otoño, las calles de Vietnam se iluminan con hermosos đèn lồng de diferentes formas y colores.
Các em nhỏ rất thích làm đèn lồng trong dịp Tết Trung Thu.
Múa lân
Múa lân es la «danza del león», una tradición popular durante Tết y otros festivales importantes. Se cree que múa lân trae buena suerte y ahuyenta a los malos espíritus.
Chúng tôi đã xem múa lân tại chợ đêm.
Pháo hoa
Pháo hoa significa «fuegos artificiales». Los pháo hoa son una parte esencial de las celebraciones de Tết, iluminando el cielo nocturno para dar la bienvenida al nuevo año.
Pháo hoa năm nay thật sự rất đẹp.
Hội xuân
Hội xuân se refiere a las «ferias de primavera», que son eventos populares durante Tết donde la gente puede disfrutar de juegos, comidas y actividades culturales.
Chúng tôi đã đi hội xuân và mua rất nhiều đồ ăn ngon.
Cúng
Cúng significa «ofrenda» o «ritual». Durante Tết y otros festivales, es común que las familias realicen cúng para honrar a sus antepasados y deidades.
Mẹ tôi đã chuẩn bị mâm cúng rất chu đáo cho Tết.
Trống
Trống se traduce como «tambor». Los trống son instrumentos importantes en muchas celebraciones y rituales vietnamitas, especialmente durante las danzas del león y otros espectáculos tradicionales.
Tiếng trống đã vang lên khắp làng trong dịp lễ hội.
Mâm ngũ quả
Mâm ngũ quả es una bandeja de cinco tipos de frutas que se ofrece en el altar de la familia durante Tết. Cada fruta tiene un significado simbólico y representa deseos de prosperidad, felicidad y salud.
Mâm ngũ quả năm nay rất đẹp và đầy đủ.
Áo dài
Áo dài es el vestido tradicional vietnamita, usado tanto por hombres como por mujeres en ocasiones especiales. Durante Tết y otros festivales, es común ver a la gente vestida con áo dài.
Cô ấy trông rất đẹp trong chiếc áo dài truyền thống.
Chợ Tết
Chợ Tết es el «mercado de Tết», un mercado especial que se instala antes del Año Nuevo Lunar donde la gente compra flores, alimentos y decoraciones para las festividades.
Chúng tôi đã đi chợ Tết để mua hoa và bánh chưng.
Ông Táo
Ông Táo es el «Dios de la Cocina», una deidad importante en la cultura vietnamita. Antes de Tết, las familias realizan una ceremonia para despedir a Ông Táo mientras viaja al cielo para informar sobre los eventos del año pasado.
Mẹ tôi đã chuẩn bị lễ cúng ông Táo rất chu đáo.
Conclusión
Participar en los festivales tradicionales vietnamitas no solo ofrece una oportunidad única para experimentar la cultura y las tradiciones de Vietnam, sino que también es una excelente manera de mejorar tu habilidad en el idioma vietnamita. Al aprender y usar estas palabras clave, no solo enriquecerás tu vocabulario, sino que también ganarás una comprensión más profunda y apreciación de las costumbres vietnamitas. Así que la próxima vez que tengas la oportunidad de celebrar un festival vietnamita, intenta usar algunas de estas palabras y observa cómo mejora tu experiencia cultural y lingüística.