Bog – Dios. Esta es la palabra más básica y esencial en el vocabulario religioso serbio. Se utiliza para referirse a la deidad suprema en la religión cristiana ortodoxa, que es la religión predominante en Serbia.
Verujem u Boga.
Crkva – Iglesia. Este término se refiere tanto al edificio donde se realizan los servicios religiosos como a la comunidad de creyentes.
Idemo u crkvu svake nedelje.
Moliti – Rezar. Este verbo se utiliza para describir el acto de dirigirse a una deidad o a un santo en busca de ayuda, guía o agradecimiento.
Svake večeri molimo pre spavanja.
Svetac – Santo. En el cristianismo ortodoxo, los santos son figuras veneradas que han llevado una vida ejemplar y son considerados como intercesores ante Dios.
Sveti Nikola je zaštitnik mornara.
Eventos y celebraciones religiosas
Božić – Navidad. Esta es una de las festividades más importantes en Serbia, celebrada según el calendario juliano, el 7 de enero.
Proslavljamo Božić sa porodicom.
Uskrs – Pascua. Otra festividad crucial en el cristianismo, celebrada con varios rituales y tradiciones.
Farbanje jaja je deo Uskršnje tradicije.
Slava – Celebración del santo patrón. Es una tradición única en Serbia, donde cada familia tiene un santo patrón al que celebra anualmente.
Naša slava je Sveti Đorđe.
Krst – Cruz. Este símbolo es central en el cristianismo y se encuentra en casi todas las iglesias y hogares cristianos.
Nosim krst oko vrata.
Rituales y prácticas religiosas
Pričest – Comunión. Es uno de los sacramentos más importantes en el cristianismo, en el cual los creyentes reciben el cuerpo y la sangre de Cristo en forma de pan y vino.
Primamo pričest svake nedelje.
Krštenje – Bautismo. Este es el sacramento de iniciación en la fe cristiana, generalmente realizado en la infancia.
Moje krštenje je bilo u staroj crkvi.
Sveta voda – Agua bendita. Utilizada en varios rituales y ceremonias, se cree que tiene propiedades purificadoras.
Sveta voda se koristi za blagoslov.
Ispovest – Confesión. Este sacramento permite a los creyentes confesar sus pecados a un sacerdote y recibir absolución.
Idem na ispovest jednom mesečno.
Figuras religiosas y títulos
Sveštenik – Sacerdote. Es la figura religiosa que lidera los servicios y rituales en la iglesia.
Sveštenik vodi liturgiju.
Episkop – Obispo. Un rango más alto que el sacerdote, responsable de supervisar varias parroquias.
Episkop će posetiti našu parohiju sledeće nedelje.
Patrijarh – Patriarca. El líder supremo de la Iglesia Ortodoxa Serbia.
Patrijarh drži važnu propoved na Božić.
Monah – Monje. Individuos que han dedicado su vida a la oración y al servicio religioso, viviendo en monasterios.
Monah je proveo godine u manastiru.
Objetos y símbolos religiosos
Ikona – Icono. Imágenes sagradas que representan a Cristo, la Virgen María, santos y ángeles, usadas ampliamente en la devoción ortodoxa.
Ikona Svetog Save visi na zidu.
Sveća – Vela. Utilizadas en servicios religiosos y en rituales personales, las velas simbolizan la luz de Cristo.
Palićemo sveće za molitvu.
Tamjan – Incienso. Quemado durante las ceremonias religiosas, simboliza las oraciones ascendiendo al cielo.
Miris tamjana ispunjava crkvu.
Brojanica – Rosario. Un conjunto de cuentas usado para la oración, especialmente popular en la tradición ortodoxa.
Koristim brojanicu za molitvu.
Conceptos espirituales y teológicos
Vera – Fe. La creencia en Dios y en las enseñanzas religiosas.
Moja vera mi daje snagu.
Duša – Alma. El aspecto inmaterial del ser humano que se cree que vive después de la muerte.
Verujemo da duša odlazi u raj.
Raj – Paraíso. El lugar de eterna felicidad donde se cree que las almas justas van después de la muerte.
Nadamo se da ćemo svi stići u raj.
Pakao – Infierno. El lugar de castigo eterno para las almas de los pecadores.
Pakao je mesto patnje.
Grešnik – Pecador. Una persona que ha cometido un pecado.
Svi smo grešnici i trebamo pokajanje.
Pokajanje – Arrepentimiento. El acto de sentir remordimiento por los pecados cometidos y buscar el perdón.
Pokajanje je prvi korak ka oprostu.
Spasenje – Salvación. La liberación del alma del pecado y su entrada al paraíso.
Vera u Hrista donosi spasenje.
Conclusión
Conocer estas palabras y sus significados no solo te ayudará a mejorar tu vocabulario en serbio, sino que también te permitirá comprender mejor las prácticas y creencias religiosas que son tan importantes en la cultura serbia. Al integrar estos términos en tu aprendizaje diario, estarás un paso más cerca de la fluidez en el idioma y de una apreciación más profunda de la rica herencia espiritual de Serbia.