Palabras relacionadas con el estado de ánimo y los sentimientos en urdu

Aprender un nuevo idioma implica no solo conocer la gramática y el vocabulario básico, sino también entender cómo expresar emociones y estados de ánimo. En este artículo, exploraremos algunas palabras en urdu relacionadas con los sentimientos y el estado de ánimo, proporcionando definiciones y ejemplos para que los hispanohablantes puedan comprender y utilizar estas palabras en su vida diaria.

Palabras para expresar felicidad y alegría

خوشی (khushi): Esta palabra significa «felicidad» o «alegría». Es una emoción positiva que indica un estado de bienestar y satisfacción.

مجھے آپ کی کامیابی پر بہت خوشی ہوئی۔

مسرت (musarrat): Similar a «khushi», esta palabra también significa «alegría» o «felicidad», pero puede tener una connotación más intensa o profunda.

اس نے امتحان میں اول پوزیشن حاصل کی، جس پر اسے بہت مسرت ہوئی۔

شادمانی (shadmani): Esta palabra se usa para describir un estado de felicidad y dicha, a menudo en un contexto más formal o poético.

شادی کی تقریب میں ہر طرف شادمانی کا ماحول تھا۔

Palabras para expresar tristeza

غم (gham): Significa «tristeza» o «pena». Es una emoción negativa que se siente en situaciones de pérdida o desilusión.

اس کے دوست کی وفات پر اسے بہت گم ہوا۔

اداسی (udasi): Esta palabra también significa «tristeza» o «melancolía». Se puede usar para describir un estado de ánimo triste y sombrío.

بارش کے دنوں میں اسے ہمیشہ اداسی محسوس ہوتی ہے۔

مغموم (maghmoom): Significa estar «triste» o «afligido». Esta palabra puede usarse para describir una tristeza profunda y duradera.

وہ اپنے دوست کی یاد میں مغموم تھا۔

Palabras para expresar enojo y frustración

غصہ (ghussa): Esta palabra significa «enojo» o «ira». Se usa para describir un estado de irritación o enfado.

اس نے دیر سے آنے پر غصہ کیا۔

ناراض (naraz): Significa «enojado» o «molesto». Es una palabra comúnmente usada para describir un estado de enojo leve o moderado.

وہ میرے مذاق پر ناراض ہوگیا۔

جھنجھلاہٹ (jhunjhlaahat): Esta palabra se refiere a la «frustración». Se usa para describir un sentimiento de irritación o molestia debido a la incapacidad de lograr algo.

بار بار کی ناکامیوں سے اسے جھنجھلاہٹ ہو رہی تھی۔

Palabras para expresar miedo y ansiedad

ڈر (darr): Esta palabra significa «miedo». Es una emoción que se experimenta en situaciones de peligro o amenaza.

اندھیرے میں اسے بہت ڈر لگتا ہے۔

خوف (khauf): Similar a «darr», esta palabra también significa «miedo», pero puede tener una connotación más intensa o profunda.

خوف کے مارے اس کے ہاتھ پاؤں کانپنے لگے۔

بے چینی (bechaini): Esta palabra significa «ansiedad» o «inquietud». Se usa para describir un estado de preocupación constante o nerviosismo.

امتحان کے نتائج کے انتظار میں اسے بے چینی ہو رہی تھی۔

Palabras para expresar amor y afecto

محبت (mohabbat): Esta palabra significa «amor». Es una emoción profunda de afecto y apego hacia alguien.

اس نے اپنی ماں سے محبت کا اظہار کیا۔

عشق (ishq): Similar a «mohabbat», esta palabra también significa «amor», pero a menudo se usa para describir un amor apasionado e intenso.

اس نے عشق میں اپنے آپ کو کھو دیا۔

پیار (pyaar): Esta palabra también significa «amor» o «cariño». Es una forma más común y coloquial de expresar afecto.

بچوں کے ساتھ پیار سے پیش آنا چاہیے۔

Palabras para expresar sorpresa y asombro

حیرت (hairat): Esta palabra significa «sorpresa» o «asombro». Se usa para describir una reacción inesperada a algo sorprendente.

اس کی اچانک واپسی پر سب کو حیرت ہوئی۔

تعجب (ta’ajub): Similar a «hairat», esta palabra también significa «sorpresa» o «asombro». Puede usarse en contextos más formales.

اس کی غیر معمولی صلاحیتوں پر مجھے تعجب ہوا۔

دنگ (dang): Esta palabra se usa coloquialmente para expresar «asombro» o «sorpresa». Es una reacción fuerte a algo inesperado.

اس کے کارنامے دیکھ کر میں دنگ رہ گیا۔

Palabras para expresar gratitud y aprecio

شکر (shukar): Esta palabra significa «gratitud» o «agradecimiento». Se usa para expresar aprecio por algo recibido.

اللہ کا شکر ہے کہ سب خیریت سے ہیں۔

احسان (ehsaan): Significa «favor» o «bondad». Se usa para describir un acto de amabilidad y, a menudo, se asocia con gratitud.

آپ کے احسان کا بدلہ نہیں دے سکتا۔

تشکر (tashakkur): Esta palabra también significa «agradecimiento» o «gratitud». Es una forma más formal de expresar aprecio.

آپ کی مدد کے لئے دل سے تشکر کرتا ہوں۔

Palabras para expresar calma y paz

سکون (sakoon): Esta palabra significa «calma» o «tranquilidad». Se usa para describir un estado de paz interior.

فطرت کے قریب رہ کر اسے سکون ملتا ہے۔

اطمینان (itminaan): Similar a «sakoon», esta palabra significa «satisfacción» o «contento». Se usa para describir un estado de tranquilidad y paz mental.

اسے اپنے فیصلے پر اطمینان تھا۔

چین (chain): Esta palabra se usa para describir un estado de «paz» o «reposo». Es una sensación de alivio y ausencia de estrés.

تمام کام ختم کرنے کے بعد اسے چین آیا۔

Palabras para expresar confusión y duda

الجھن (uljhan): Esta palabra significa «confusión» o «complicación». Se usa para describir un estado de mente confuso o incierto.

اس کے سوال نے مجھے الجھن میں ڈال دیا۔

شک (shak): Significa «duda» o «sospecha». Se usa para describir una falta de certeza o confianza en algo.

اس کی نیت پر مجھے شک تھا۔

تذبذب (tazabzub): Esta palabra también significa «duda» o «vacilación». Se usa para describir la indecisión entre dos opciones.

فیصلہ کرنے میں اسے تذبذب ہو رہا تھا۔

Palabras para expresar sorpresa y asombro

حیرت (hairat): Esta palabra significa «sorpresa» o «asombro». Se usa para describir una reacción inesperada a algo sorprendente.

اس کی اچانک واپسی پر سب کو حیرت ہوئی۔

تعجب (ta’ajub): Similar a «hairat», esta palabra también significa «sorpresa» o «asombro». Puede usarse en contextos más formales.

اس کی غیر معمولی صلاحیتوں پر مجھے تعجب ہوا۔

دنگ (dang): Esta palabra se usa coloquialmente para expresar «asombro» o «sorpresa». Es una reacción fuerte a algo inesperado.

اس کے کارنامے دیکھ کر میں دنگ رہ گیا۔

Aprender a expresar emociones y estados de ánimo en urdu no solo enriquecerá tu vocabulario, sino que también te permitirá comunicarte de manera más efectiva y profunda con hablantes nativos. Estas palabras te ayudarán a describir tus sentimientos con precisión y a entender mejor las emociones de los demás.

Talkpal es un tutor de idiomas basado en IA. Aprenda más de 57 idiomas 5 veces más rápido con una tecnología revolucionaria.

APRENDE IDIOMAS MÁS RÁPIDO
CON AI

Aprende 5 veces más rápido