Aprender un nuevo idioma puede ser un desafío emocionante, especialmente cuando se trata de términos profesionales y relacionados con el trabajo. El búlgaro, como cualquier otro idioma, tiene su propio conjunto de palabras y frases que son esenciales para desenvolverse en un entorno laboral. A continuación, te presento una guía completa sobre palabras profesionales y relacionadas con el trabajo en búlgaro, junto con sus definiciones y ejemplos de uso.
Palabras generales relacionadas con el trabajo
работа – Trabajo. Se refiere a la actividad que una persona realiza para ganarse la vida.
Тя има нова работа в голяма компания.
служител – Empleado. Persona que trabaja para otra persona o una empresa a cambio de un salario.
Всеки служител трябва да следва правилата на компанията.
работодател – Empleador. Persona o empresa que contrata a alguien para trabajar.
Моят работодател е много доволен от моята работа.
колега – Colega. Persona que trabaja en el mismo lugar o tiene la misma profesión que otra.
Имам много добри колеги в офиса.
заплата – Salario. Dinero que recibe un empleado por su trabajo.
Заплатата му е достатъчно висока, за да покрие всичките му разходи.
офис – Oficina. Lugar donde se realizan trabajos administrativos.
Тя работи в офис в центъра на града.
професия – Profesión. Actividad o trabajo que requiere formación y que se realiza de manera habitual.
Неговата професия е инженер.
кариера – Carrera. Conjunto de estudios y trabajos que una persona realiza en su vida profesional.
Тя има успешна кариера като адвокат.
Terminología específica de oficina
среща – Reunión. Encuentro entre varias personas para tratar un asunto.
Имаме среща с клиентите утре сутринта.
доклад – Informe. Documento que describe el estado de una situación.
Той подготвя доклад за финансовото състояние на компанията.
проект – Proyecto. Plan o idea que se lleva a cabo para lograr un objetivo específico.
Проектът трябва да бъде завършен до края на месеца.
представяне – Presentación. Acto de mostrar o explicar algo a una audiencia.
Тя направи представяне на новия продукт.
бюро – Escritorio. Mueble en el que se trabaja o estudia.
На бюрото ми има много документи.
компютър – Computadora. Máquina electrónica que procesa información.
Той работи на компютър през целия ден.
телефон – Teléfono. Dispositivo para comunicarse a distancia.
Тя говори по телефона с важен клиент.
Palabras relacionadas con la gestión
мениджър – Gerente. Persona que dirige y coordina el trabajo de otros.
Мениджърът на екипа е много опитен.
управление – Gestión. Proceso de dirigir y controlar una organización o proyecto.
Управлението на ресурсите е от съществено значение за успеха на проекта.
отговорност – Responsabilidad. Obligación de hacer algo o de responder por algo.
Тя има много отговорности в новата си роля.
цел – Objetivo. Meta que se desea alcanzar.
Нашата цел е да увеличим продажбите с 20% тази година.
план – Plan. Conjunto de acciones que se van a realizar para conseguir un objetivo.
Те създадоха план за развитие на новия продукт.
отчет – Reporte. Documento que presenta información sobre una actividad o situación.
Всеки месец трябва да подаваме отчет за приходите и разходите.
срок – Plazo. Tiempo límite para realizar una tarea.
Срокът за този проект е много кратък.
Palabras relacionadas con la tecnología
софтуер – Software. Programas y aplicaciones informáticas.
Новият софтуер улеснява работата ни значително.
хардуер – Hardware. Componentes físicos de una computadora.
Трябва да обновим хардуера на нашите компютри.
мрежа – Red. Conjunto de equipos conectados para compartir información.
Компанията има бърза и сигурна мрежа.
сигурност – Seguridad. Medidas para proteger información y sistemas.
Сигурността на данните е основен приоритет за нашата IT отдел.
програмист – Programador. Persona que escribe y mantiene programas informáticos.
Той работи като програмист в софтуерна компания.
база данни – Base de datos. Conjunto organizado de datos almacenados y accesibles.
Трябва да направим резервно копие на базата данни.
Palabras relacionadas con las finanzas
бюджет – Presupuesto. Plan de ingresos y gastos para un período de tiempo.
Трябва да съставим бюджет за следващата година.
приходи – Ingresos. Dinero que entra en una empresa o persona.
Приходите от продажби са нараснали тази година.
разходи – Gastos. Dinero que se gasta en una empresa o persona.
Трябва да намалим разходите, за да увеличим печалбите.
печалба – Ganancia. Dinero que queda después de deducir los gastos.
Компанията отчете рекордна печалба тази година.
инвестиция – Inversión. Colocación de dinero en una empresa o proyecto con el fin de obtener beneficios.
Инвестицията в нова технология ще донесе големи печалби.
кредит – Crédito. Dinero prestado que debe ser devuelto con intereses.
Компанията получи кредит за разширяване на дейността си.
дълг – Deuda. Dinero que se debe a otra persona o entidad.
Трябва да изплатим дълга си до края на годината.
Palabras relacionadas con el marketing y ventas
пазар – Mercado. Conjunto de compradores y vendedores de un producto o servicio.
Трябва да анализираме пазара, преди да пуснем новия продукт.
кампания – Campaña. Serie de acciones planificadas para lograr un objetivo específico.
Рекламната кампания беше много успешна.
маркетинг – Marketing. Actividades para promover y vender productos o servicios.
Маркетинг отделът работи по нова стратегия.
реклама – Publicidad. Información que se difunde para promocionar un producto o servicio.
Рекламата по телевизията привлече много нови клиенти.
продажба – Venta. Acto de transferir propiedad de un bien o servicio a cambio de dinero.
Продажбите на новия продукт надминаха очакванията.
клиент – Cliente. Persona o empresa que compra productos o servicios.
Трябва да се грижим добре за нашите клиенти.
пазарен дял – Cuota de mercado. Porcentaje de ventas de una empresa en comparación con las ventas totales del mercado.
Нашата компания има най-големия пазарен дял в сектора.
Palabras relacionadas con recursos humanos
наемане – Contratación. Proceso de seleccionar y emplear nuevos trabajadores.
Процесът на наемане на нови служители е много важен.
обучение – Capacitación. Proceso de enseñanza y aprendizaje de habilidades necesarias para un trabajo.
Новите служители преминават през обучение.
оценка – Evaluación. Proceso de medir y valorar el rendimiento de los empleados.
Годишната оценка на служителите ще се проведе през декември.
повишение – Ascenso. Mejora en la posición o salario de un empleado.
Той получи повишение заради отличната си работа.
уволнение – Despido. Terminación del contrato de trabajo por parte del empleador.
Компанията обяви масови уволнения.
бонус – Bono. Pago adicional que se da a los empleados como recompensa.
Всички служители получиха коледен бонус.
отпуск – Vacaciones. Período de descanso remunerado para los empleados.
Тя е в отпуск през август.
Aprender estas palabras y frases te ayudará a sentirte más cómodo y seguro en un entorno laboral en búlgaro. Practica su uso en conversaciones cotidianas y situaciones de trabajo para mejorar tu fluidez y comprensión del idioma. ¡Buena suerte en tu aprendizaje del búlgaro y en tu desarrollo profesional!