El idioma tamil es uno de los idiomas dravídicos más hablados en el sur de la India y Sri Lanka. Aprender tamil puede abrir las puertas a una rica cultura y tradiciones. En este artículo, exploraremos palabras esenciales para la vida urbana y rural en tamil. Estas palabras te serán útiles si planeas vivir, viajar o simplemente entender mejor la cultura tamil.
Palabras para la vida urbana en tamil
நகரம் (nagarum): Ciudad. Esta palabra se usa para referirse a cualquier ciudad en general.
நான் சென்னை நகரத்தில் வசிக்கிறேன். (Nāṉ ceṉṉai nakarattil vasiccirēṉ.) – Vivo en la ciudad de Chennai.
வழிப்பாதை (vaḻippāthai): Calle. Es la palabra usada para referirse a las calles de una ciudad.
அவள் வழிப்பாதையில் நடக்கிறாள். (Avaḷ vaḻippāthaiyil naṭakkiṟāḷ.) – Ella camina por la calle.
ரயில் நிலையம் (rayil nilaiyam): Estación de tren. Importante en la vida urbana para el transporte.
நான் ரயில் நிலையத்தில் காத்திருக்கிறேன். (Nāṉ rayil nilaiyattil kāttirukkiṟēṉ.) – Estoy esperando en la estación de tren.
பேருந்து நிலையம் (pēruntu nilaiyam): Estación de autobuses. Crucial para el transporte público en la ciudad.
அவன் பேருந்து நிலையத்திற்கு சென்றான். (Avaṉ pēruntu nilaiyattiṟku ceṉṟāṉ.) – Él fue a la estación de autobuses.
சந்தை (cantai): Mercado. Un lugar común en las ciudades para comprar productos frescos y otros bienes.
நாங்கள் சந்தையில் காய்கறிகள் வாங்கினோம். (Nāṅkaḷ cantaiyil kāykaṟikaḷ vāṅkiṉōm.) – Compramos vegetales en el mercado.
வணிகர் (vaṇikar): Comerciante. Persona que vende productos en la ciudad.
அந்த வணிகர் நல்ல பொருட்களை விற்கிறார். (Anta vaṇikar nalla poruṭkaḷai viṟkiṟār.) – Ese comerciante vende buenos productos.
மாடி (māṭi): Piso. Se refiere a los diferentes niveles de un edificio.
நாங்கள் மூன்றாவது மாடியில் வசிக்கிறோம். (Nāṅkaḷ mūṉṟāvatu māṭiyil vasicciṟōm.) – Vivimos en el tercer piso.
வீதி விளக்கு (vīti viḷakku): Semáforo. Importante para el control del tráfico en la ciudad.
வீதி விளக்கு சிவப்பாக இருக்கிறது. (Vīti viḷakku civappāka irukkiṟatu.) – El semáforo está en rojo.
Palabras para la vida rural en tamil
கிராமம் (kirāmam): Pueblo. Utilizado para referirse a las áreas rurales.
அவள் கிராமத்தில் பிறந்தாள். (Avaḷ kirāmattil piṟantāḷ.) – Ella nació en el pueblo.
வயல் (vayal): Campo. Áreas utilizadas para el cultivo.
அவன் வயலில் வேலை செய்கிறான். (Avaṉ vayalil vēlai seykkiṟāṉ.) – Él trabaja en el campo.
மாடு (māṭu): Ganado. Animales criados en áreas rurales.
நாங்கள் மாடுகளை பின்பற்றுகிறோம். (Nāṅkaḷ māṭukaḷai piṉpaṟṟukiṟōm.) – Cuidamos del ganado.
விவசாயி (vivacāyi): Agricultor. Persona que trabaja en la agricultura.
அவர் ஒரு விவசாயி. (Avar oru vivacāyi.) – Él es un agricultor.
தோப்பு (tōppu): Huerto. Área donde se cultivan frutas y vegetales.
நாங்கள் தோப்பில் மாம்பழங்கள் காய்க்கிறோம். (Nāṅkaḷ tōppil māmpaḻaṅkaḷ kāykkiṟōm.) – Cultivamos mangos en el huerto.
நீர் வழிகள் (nīr vaḻikaḷ): Canales de riego. Importantes para la agricultura en áreas rurales.
நீர் வழிகள் வயல்களுக்கு நீர் வழங்குகின்றன. (Nīr vaḻikaḷ vayalkaḷukku nīr vaḻaṅkukiṉṟaṉa.) – Los canales de riego proporcionan agua a los campos.
பண்ணை (paṇṇai): Granja. Lugar donde se crían animales y se cultivan plantas.
அவன் பண்ணையில் கோழிகளை வளர்க்கிறான். (Avaṉ paṇṇaiyil kōḻikaḷai vaḷarkkiṟāṉ.) – Él cría gallinas en la granja.
Palabras comunes en ambos contextos
நீர்நிலை (nīrnilai): Cuerpo de agua. Puede referirse a ríos, lagos o estanques.
நீர்நிலையின் அருகில் ஒரு பழம் விளையாட்டு இருக்கிறது. (Nīrnilaiyiṉ arukil oru paḻam viḷaiyāṭṭu irukkiṟatu.) – Hay un campo de juegos cerca del cuerpo de agua.
பள்ளி (paḷḷi): Escuela. Institución educativa en áreas urbanas y rurales.
அவள் பள்ளிக்கு செல்கிறாள். (Avaḷ paḷḷikku celkiṟāḷ.) – Ella va a la escuela.
வீடு (vīṭu): Casa. Lugar de residencia en ambos contextos.
நாங்கள் புதிய வீடு கட்டுகிறோம். (Nāṅkaḷ putiya vīṭu kaṭṭukiṟōm.) – Estamos construyendo una casa nueva.
திருவிழா (tiruviḻā): Festival. Celebraciones que ocurren tanto en zonas urbanas como rurales.
நாங்கள் திருவிழாவைக் கொண்டாடுகிறோம். (Nāṅkaḷ tiruviḻāvaik koṇṭāṭukiṟōm.) – Celebramos el festival.
மருத்துவமனை (maruttuvamaṉai): Hospital. Instalación médica en ambos contextos.
அவன் மருத்துவமனைக்கு செல்ல வேண்டியது. (Avaṉ maruttuvamaṉaikku cella vēṇṭiyatu.) – Él tuvo que ir al hospital.
முகவரி (mukavari): Dirección. Importante para indicar ubicaciones en cualquier contexto.
அவள் புதிய முகவரியை எழுதினாள். (Avaḷ putiya mukavariyai ezutiṉāḷ.) – Ella escribió la nueva dirección.
அரசு (aracu): Gobierno. Institución que administra tanto las áreas urbanas como rurales.
அரசு புதிய சட்டத்தை அறிவித்தது. (Aracu putiya saṭṭattai aṟivittatu.) – El gobierno anunció una nueva ley.
Aprender estas palabras te ayudará a comprender mejor y comunicarte de manera más efectiva en diferentes contextos, ya sea en la ciudad o en el campo. La diversidad del idioma tamil refleja la rica cultura y las tradiciones de su gente. ¡Esperamos que este artículo te haya sido útil en tu camino para aprender tamil!