Aprender un nuevo idioma implica familiarizarse con todo tipo de vocabulario, incluido aquel que nos permite describir el clima. El ucraniano, como lengua eslavista, cuenta con una serie de palabras específicas para hablar del tiempo atmosférico. A continuación, presentamos algunas de las palabras más usadas para describir el clima en ucraniano, que podrán ser de gran utilidad para los hispanohablantes interesados en esta hermosa lengua.
Погода (pohoda) – Clima/Tiempo meteorológico.
Сьогодні погода чудова – ні хмаринки на небі.
(Hoy el clima está maravilloso – ni una nube en el cielo).
Температура (temperatura) – Temperatura.
Зараз температура за бортом двадцять градусів тепла.
(Ahora la temperatura exterior es de veinte grados cálidos).
Холодний (kholodnyi) – Frío (adjetivo).
Сьогодні дуже холодний день.
(Hoy es un día muy frío).
Теплий (tepłyj) – Cálido/tibio (adjetivo).
Весною повітря стає теплим.
(En primavera, el aire se vuelve cálido).
Спекотний (spekotnyi) – Caluroso (adjetivo).
Літо цього року особливо спекотне.
(El verano de este año es especialmente caluroso).
Вітряний (vitryanyi) – Ventoso (adjetivo).
На морі часто буває вітряно.
(En el mar a menudo es ventoso).
Дощ (doshch) – Lluvia.
Якщо піде дощ, візьми парасольку.
(Si llueve, toma un paraguas).
Сніг (snih) – Nieve.
Взимку у нас багато снігу.
(En invierno, tenemos mucha nieve).
Злива (zlyva) – Aguacero/Chubasco.
Раптова злива змусила нас шукати притулок.
(Un aguacero repentino nos hizo buscar refugio).
Мороз (moroz) – Helada/Frío intenso.
Сильний мороз може шкодити рослинам.
(Una helada fuerte puede dañar las plantas).
Туман (tuman) – Niebla.
Вранці був густий туман.
(Por la mañana había una densa niebla).
Веселка (veselka) – Arcoíris.
Після дощу з’явилася веселка.
(Después de la lluvia apareció un arcoíris).
Блискавка (blyskavka) – Rayo.
Блискавка вдарила недалеко від нашого будинку.
(Un rayo cayó cerca de nuestra casa).
Грім (hrim) – Trueno.
Грім гримів так гучно, що всі зрозуміли – наближається буря.
(El trueno sonó tan alto que todos entendieron que se acercaba una tormenta).
Шквал (shkval) – Ráfaga/Torbellino.
Шквал вітру зламав дерева у парку.
(Una ráfaga de viento rompió los árboles en el parque).
Іне́й (inéi) – Escarcha.
Ранком на траві утворився іній.
(Por la mañana se formó escarcha en la hierba).
Поземка (pozemka) – Cencellada.
Зимовий пейзаж був прикрашений поземкою на деревах.
(El paisaje invernal estaba adornado con cencellada en los árboles).
Заметіль (zametil) – Tormenta de nieve/Blizzard.
Через заметіль усі дороги були заблоковані.
(Debido a la tormenta de nieve, todas las carreteras estaban bloqueadas).
Моросити (morosyty) – Lloviznar.
Надворі моросило весь день.
(Afuera estuvo lloviznando todo el día).
Ясний (yasnyi) – Despejado (adjetivo).
На небі не було жодної хмаринки, було дуже ясно.
(No había ni una nube en el cielo, estaba muy despejado).
Хмарний (khmarnyi) – Nublado (adjetivo).
Весь день був хмарний, і сонця майже не було видно.
(El día estuvo nublado y casi no se veía el sol).
Estas palabras y frases te ofrecen una base para comunicarte y describir el clima en ucraniano. A medida que sigas aprendiendo más sobre este interesante idioma, podrás enriquecer tu vocabulario y fluidez para entablar conversaciones más elaboradas con hablantes nativos. Ambos, el idioma y el clima, son ricos y variados, y conocer cómo expresar sus diferentes facetas añadirá profundidad a tu experiencia comunicativa en ucraniano.