El galés, una lengua celta con una rica historia, posee un léxico diverso que incluye muchas palabras utilizadas en contextos religiosos y espirituales. Estas palabras no solo reflejan la cultura y las creencias de los hablantes de galés, sino que también ofrecen una visión única de cómo se expresa la espiritualidad en esta lengua. A continuación, exploraremos algunas de las palabras galesas más comunes en contextos religiosos y espirituales, junto con sus definiciones y ejemplos de uso.
Palabras relacionadas con lugares y objetos sagrados
Eglwys: Iglesia. Este término se refiere tanto al edificio donde se realizan los servicios religiosos como a la comunidad de creyentes.
Mae’r eglwys yn sefyll ar ben y bryn.
Capel: Capilla. Similar a «eglwys», pero generalmente más pequeño y a menudo asociado con denominaciones no conformistas.
Rydym yn mynd i’r capel bob dydd Sul.
Allor: Altar. Un lugar sagrado donde se realizan ofrendas y rituales.
Roedd blodau ar yr allor.
Cloch: Campana. Las campanas son comunes en las iglesias y capillas, y suenan para llamar a los fieles a la oración.
Clywais y gloch yn canu yn y bore.
Palabras relacionadas con personas religiosas
Offeiriad: Sacerdote. Una persona que realiza rituales religiosos y ofrece orientación espiritual.
Mae’r offeiriad yn arwain y gwasanaeth heddiw.
Ficer: Vicario. Un título dentro de algunas denominaciones cristianas, similar a un sacerdote.
Y ficer yw pennaeth yr eglwys leol.
Diacon: Diácono. Un asistente del sacerdote o vicario, a menudo encargado de tareas administrativas y caritativas.
Mae’r diacon yn helpu gyda’r elusennau.
Myfyriwr: Monje. Un hombre que ha tomado votos religiosos y vive en una comunidad monástica.
Mae’r myfyriwr yn byw mewn mynachlog.
Palabras relacionadas con eventos y rituales
Gwasanaeth: Servicio. Una reunión religiosa donde se realizan oraciones, cantos y sermones.
Mae gwasanaeth arbennig ar gyfer y Nadolig.
Priodas: Boda. Una ceremonia religiosa que une a dos personas en matrimonio.
Roedd y briodas yn brydferth iawn.
Bedyd: Bautismo. Un rito de iniciación y purificación en muchas religiones.
Bydd bedyd y babi yfory.
Cyffes: Confesión. El acto de admitir pecados ante un sacerdote para recibir absolución.
Aeth i’r gyffes i ofyn am faddeuant.
Palabras relacionadas con conceptos espirituales
Enaid: Alma. La parte espiritual e inmortal de un ser humano.
Mae’r enaid yn parhau ar ôl marwolaeth.
Nefoedd: Cielo. El lugar donde se cree que van las almas después de la muerte si han vivido de acuerdo con las enseñanzas religiosas.
Mae’n credu y bydd yn mynd i’r nefoedd.
Uffern: Infierno. El lugar de castigo eterno para las almas pecadoras.
Mae’r uffern yn lle o boen a dioddefaint.
Ysbryd: Espíritu. Una entidad sobrenatural, que puede ser buena o mala.
Roedd ysbryd yn y tŷ.
Palabras relacionadas con textos sagrados
Beibl: Biblia. El texto sagrado del cristianismo.
Mae’r beibl yn cynnwys yr Hen Destament a’r Testament Newydd.
Salmydd: Salmista. Alguien que escribe o canta salmos, que son himnos religiosos.
Mae’r salmydd yn arwain y canu yn yr eglwys.
Gair: Palabra. En contextos religiosos, a menudo se refiere a la palabra de Dios.
Mae’r gair yn dod o’r Ysgrythur.
Ysgrythur: Escritura. Textos sagrados o religiosos.
Darllenodd darn o’r ysgrythur yn ystod y gwasanaeth.
Palabras relacionadas con la oración
Gweddïo: Orar. El acto de comunicarse con una deidad o fuerza espiritual.
Mae’n gweddïo bob bore.
Gweddi: Oración. Las palabras o frases utilizadas durante la oración.
Mae’r gweddi yn cynnwys diolchgarwch a cheisiadau.
Emyn: Himno. Una canción de alabanza o adoración.
Canwyd emyn yn ystod y gwasanaeth.
Diolch: Agradecimiento. Expresar gratitud en un contexto religioso.
Roedd y diolch yn rhan bwysig o’r weddi.
Palabras relacionadas con festividades religiosas
Nadolig: Navidad. Una festividad cristiana que celebra el nacimiento de Jesús.
Mae’r Nadolig yn amser o lawenydd a rhannu.
Pasg: Pascua. Una festividad que celebra la resurrección de Jesús.
Mae’r Pasg yn cynnwys gwasanaethau arbennig yn yr eglwys.
Gŵyl: Festival. Una celebración religiosa o cultural.
Mae’r ŵyl yn cynnwys llawer o weithgareddau.
Diwrnod Sanctaidd: Día Santo. Un día dedicado a la observancia religiosa.
Mae’r Diwrnod Sanctaidd yn gyfle i fyfyrio a gweddïo.
Palabras relacionadas con la moral y la ética
Cyfiawnder: Justicia. Un principio moral y ético fundamental.
Mae cyfiawnder yn bwysig iawn yn y grefydd.
Maddeuant: Perdón. El acto de perdonar a alguien por sus pecados o errores.
Gofynnodd am faddeuant am ei gamweddau.
Rhyddhad: Redención. La liberación del pecado o la culpa.
Mae’n ceisio rhyddhad trwy ei weithredoedd da.
Caru: Amar. Un principio central en muchas religiones, que implica amor y compasión hacia los demás.
Mae’n bwysig caru eich cymydog.
Palabras relacionadas con la naturaleza y lo divino
Creu: Crear. El acto de crear, a menudo atribuido a una deidad.
Mae Duw wedi creu y byd a phopeth ynddo.
Bywyd: Vida. Un concepto fundamental en la espiritualidad y la religión.
Mae bywyd yn anrheg gan Dduw.
Goleuni: Luz. A menudo simbólico de la verdad, la sabiduría y la presencia divina.
Mae’r goleuni yn y tywyllwch yn symbol o obaith.
Tywyllwch: Oscuridad. Puede simbolizar el mal, la ignorancia o la ausencia de lo divino.
Mae tywyllwch yn cael ei drechu gan oleuni.
Explorar estas palabras no solo enriquece nuestro vocabulario en galés, sino que también nos ofrece una ventana a la rica tradición religiosa y espiritual de los hablantes de galés. La lengua galés es un testimonio vivo de cómo las creencias y prácticas espirituales se entrelazan con la vida diaria y la cultura.