La lengua sueca, como muchos otros idiomas, está repleta de argot y expresiones coloquiales que reflejan la cultura y el estilo de vida de sus hablantes. Aprender estas palabras no solo es útil para mejorar la fluidez en el idioma, sino también para entender mejor la sociedad sueca, especialmente entre los jóvenes. A continuación, algunos términos de argot sueco que todo joven y aquellos interesados en la cultura juvenil sueca deberían conocer.
Snackis
Este término es una forma coloquial de referirse a una «charla» o «conversación». A menudo se usa cuando se menciona una conversación interesante o digna de mención.
Ska vi ta en fika och snackis lite?
Tjena
Es una forma informal de saludar equivalente a «hola» o «qué tal». Es muy común entre amigos y conocidos.
Tjena! Hur mår du?
Fett
Palabra utilizada para describir algo que es muy bueno, genial o impresionante. Es equivalente a decir «genial» o «fantástico» en español.
Den där filmen var verkligen fett.
Soft
Esta palabra se utiliza para describir una situación relajada o cómoda. También puede referirse a algo que es fácil de hacer.
Det är helt soft, jag kan fixa det.
Keff
Es un término usado para describir algo de mala calidad o algo que es desagradable.
Nej, den där restaurangen är keff, vi går inte dit.
Pundare
Refiere a una persona que consume drogas o, de manera más específica, a un drogadicto.
Han ser ut som en pundare med de där kläderna.
Asgarva
Un verbo que significa reírse a carcajadas o de manera descontrolada. Literalmente podría traducirse como «reírse intensamente».
Jag började asgarva mitt under mötet, det var så pinsamt.
Jävligt
Un adverbio que se utiliza para enfatizar algo, se traduce como «muy» o «realmente», pero puede ser considerado vulgar.
Det är jävligt kallt idag.
Tagga
Este verbo es una forma coloquial de decir «animarse» o «estar listo» para hacer algo.
Tagga till festen ikväll!
Dissar
El acto de despreciar o menospreciar a alguien o algo. Equivalente a «rechazar» o «insultar».
Varför dissar du alltid min musik?
Orka
Significa tener la energía o la capacidad de hacer algo. Es común usarlo en negativo para expresar falta de ganas o interés.
Orkar inte gå till skolan idag.
Slappna
Verbo que significa relajarse o aflojar, similar al inglés «chill».
Kom och slappna av med oss i parken!
Skämta
Verbo que significa «bromear» o «hacer una broma». A menudo se utiliza en situaciones informales.
Jag skämtar bara med dig, ta det inte på allvar.
Gnällspik
Se refiere a una persona que se queja constantemente de todo, un «aguafiestas» en la jerga latina.
Sluta vara en gnällspik och ha roligt för en gångs skull!
Najs
Una adaptación de la palabra inglesa «nice», que se utiliza para describir algo que es de agrado o está bien.
Det där var riktigt najs, bra jobbat!
Cada uno de estos términos del argot sueco captura aspectos únicos del ambiente juvenil y cotidiano en Suecia. Conocer estas palabras puede abrir puertas para una comunicación más auténtica y profunda con los hablantes nativos, así como una mejor comprensión de la cultura sueca.
Es importante recordar que el argot y las expresiones coloquiales pueden cambiar rápidamente y varían dependiendo de la región y el grupo social. Por lo tanto, mantenerse actualizado mediante la interacción con hablantes nativos y el consumo de medios de comunicación modernos es crucial para dominar el uso del argot en cualquier lengua.
A medida que avanzas en tu aprendizaje del sueco y comienzas a integrarte en conversaciones con suecos, no dudes en usar estas palabras y observar cómo se utilizan en contextos diferentes. Esto enriquecerá no solo tu vocabulario sino también tu experiencia al sumergirte en una nueva cultura. ¡Lycka till (Buena suerte)!