El aprendizaje de palabras en cualquier idioma extranjero puede ser todo un reto, especialmente cuando nos adentramos en temas tan personales y variados como la familia y las relaciones interpersonales. Hoy nos centraremos en expandir nuestro vocabulario en alemán con palabras y expresiones relacionadas con estos temas, fundamentales para poder describir nuestros círculos más cercanos y nuestras interacciones con ellos.
die Familie – la familia
Meine Familie ist sehr groß.
Así como en español, el concepto de «familia» es uno de los más importantes en el idioma alemán y suele ser una de las primeras palabras que aprendemos.
die Eltern – los padres
Meine Eltern wohnen in Berlin.
Se utiliza para referirse al padre y a la madre de una persona.
der Vater – el padre
Mein Vater arbeitet als Arzt.
La figura paterna tiene un nombre propio en alemán, al igual que en español.
die Mutter – la madre
Meine Mutter ist Lehrerin.
El término «madre» en alemán es un sustantivo femenino, igual que en español.
der Bruder – el hermano
Mein Bruder ist älter als ich.
Para referirnos a un hermano varón en alemán, utilizamos esta palabra.
die Schwester – la hermana
Ich habe zwei Schwestern.
Las hermanas en alemán se nombran con este sustantivo femenino.
der Sohn – el hijo
Sie haben einen Sohn und eine Tochter.
Cuando se habla de un hijo varón, se emplea este término en alemán.
die Tochter – la hija
Ihre Tochter studiert Medizin.
En cambio, para referirse a una hija femenina utilizamos esta palabra.
die Geschwister – los hermanos (de ambos sexos)
Wir sind fünf Geschwister.
Para hablar de hermanos(as) en general, sin especificar género, se usa este término plural.
die Großeltern – los abuelos
Meine Großeltern leben auf dem Land.
Para mencionar a ambos abuelos, el abuelo y la abuela, esta es la palabra adecuada.
der Großvater – el abuelo / die Großmutter – la abuela
Mein Großvater ist Fischer.
Meine Großmutter backt leckere Kuchen.
Tanto para abuelo como para abuela, el alemán tiene palabras específicas.
der Enkel – el nieto / die Enkelin – la nieta
Der Enkel besucht seine Großeltern jeden Sonntag.
Die Enkelin spielt gerne Klavier.
Estas palabras se utilizan para referirse a los nietos y nietas.
der Onkel – el tío / die Tante – la tía
Mein Onkel ist Mechaniker.
Meine Tante ist eine berühmte Sängerin.
El tío y la tía son otros miembros importantes de la familia, y en alemán se utilizan estos términos.
der Cousin – el primo / die Cousine – la prima
Mein Cousin studiert in München.
Ich gehe mit meiner Cousine ins Kino.
Para los primos hombres y mujeres, deberemos aprendernos estas dos variantes.
En lo que respecta a las relaciones más allá de la sangre, tenemos otras tantas palabras que son cruciales para describir nuestras conexiones con los demás.
der Freund – el amigo / die Freundin – la amiga
Mein Freund spielt Gitarre in einer Band.
Meine Freundin und ich gehen joggen.
No solo se utilizan para referirse a amigos y amigas, sino también a novios y novias, dependiendo del contexto.
der Partner – el compañero / die Partnerin – la compañera
Mein Partner arbeitet mit mir im Büro.
Ihre Partnerin ist Ärztin.
Refieren a la persona con la que se mantiene una relación de pareja, ya sea en el ámbito personal o profesional.
die Beziehung – la relación
Sie haben eine glückliche Beziehung.
Esta palabra es muy útil para hablar de cualquier tipo de relación interpersonal.
die Ehe – el matrimonio (institución)
Sie denken über die Ehe nach.
Cuando hablamos de matrimonio como concepto, empleamos este término.
der Ehemann – el marido / die Ehefrau – la esposa
Mein Ehemann ist Arzt.
Seine Ehefrau ist sehr freundlich.
Para referirse a la figura del marido y la esposa dentro del matrimonio, se usan estas palabras.
die Liebe – el amor
Liebe ist das Wichtigste im Leben.
Amor en alemán se dice así, una palabra esencial en cualquier lengua.
lieben – amar
Ich liebe meine Familie.
Este es el verbo asociado al sentimiento del amor, tanto familiar como romántico.
der Kuss – el beso
Sie gaben sich einen langen Kuss.
Para referirnos a la acción de besar, usamos esta palabra en alemán.
umarmen – abrazar
Ich umarme meine Freunde, wenn ich sie sehe.
Al igual que el beso, el abrazo es un gesto universal y se expresa con este verbo en alemán.
die Trennung – la separación
Nach der Trennung zog er in eine andere Stadt.
Cuando una relación se acaba y hay una separación, utilizamos este sustantivo para describir el proceso.
Una vez que hemos avanzado en el dominio de estas palabras, somos capaces de hablar más fluidamente sobre un tema tan humano y universal como lo son las relaciones familiares y personales. Es importante tener en cuenta que, además de memorizar vocabulario, debemos esforzarnos por comprender y practicar la gramática y pronunciación, elementos clave para una comunicación efectiva en alemán. No tengas miedo de practicar estas palabras en contexto, en conversaciones reales o simuladas, y pronto encontrarás que describir la estructura y dinámica de tu familia en alemán es una tarea mucho más accesible. ¡Viel Erfolg! (¡Buena suerte!)