El término «lit» se usa para describir algo que es increíble, emocionante o divertido. Por ejemplo, si alguien dice «That party was lit!», significa que la fiesta fue muy buena o emocionante.
Uso en contexto:
– «The concert last night was lit!»
– «This new song is so lit!»
2. Savage
La palabra «savage» se utiliza para describir a alguien que hace o dice algo audaz, sin preocuparse por las consecuencias. Es una forma de elogio y denota valentía o descaro.
Uso en contexto:
– «Did you see her response to that rude comment? She’s so savage!»
– «That was a savage move!»
3. Ghost
El verbo «to ghost» significa cortar toda comunicación con alguien de repente y sin explicación, generalmente en el contexto de una relación romántica o de amistad.
Uso en contexto:
– «I can’t believe he ghosted me after our date.»
– «She just ghosted all her friends.»
4. FOMO
FOMO es un acrónimo que significa «Fear Of Missing Out» (miedo a perderse algo). Describe la ansiedad que alguien siente cuando piensa que otros están teniendo experiencias más gratificantes sin ellos.
Uso en contexto:
– «I have so much FOMO seeing everyone’s vacation photos.»
– «I don’t want to miss the party; my FOMO is real.»
5. Slay
El verbo «to slay» se usa para describir a alguien que hace algo con mucho éxito o estilo, especialmente en el contexto de la moda y el rendimiento.
Uso en contexto:
– «You slayed that outfit today!»
– «She slayed her performance last night.»
6. Extra
Ser «extra» significa ser exagerado o hacer algo de manera excesiva. Se usa a menudo para describir a alguien que pone demasiado esfuerzo en algo que no lo necesita.
Uso en contexto:
– «Why are you being so extra about this?»
– «Her reaction was a bit extra, don’t you think?»
7. Bae
«Bae» es una abreviatura de «before anyone else» (antes que nadie) y se utiliza para referirse a la pareja romántica de alguien o a una persona muy querida.
Uso en contexto:
– «I’m going to the movies with my bae.»
– «Goodnight, bae!»
8. Receipts
En la jerga de la Gen Z, «receipts» se refiere a pruebas o evidencias, especialmente en forma de capturas de pantalla de mensajes de texto o publicaciones en redes sociales.
Uso en contexto:
– «I have receipts to prove what she said.»
– «Show me the receipts!»
9. Throw shade
El término «to throw shade» significa hacer un comentario despectivo o crítico sobre alguien de manera sutil o indirecta.
Uso en contexto:
– «Did you hear how she threw shade at her ex?»
– «He’s always throwing shade on social media.»
10. Woke
Ser «woke» significa estar muy consciente de los problemas sociales y políticos, especialmente aquellos relacionados con la justicia social, la igualdad racial y los derechos humanos.
Uso en contexto:
– «She’s very woke and always talks about social issues.»
– «Stay woke and keep fighting for justice.»
Conclusión
Comprender la jerga de la Generación Z no solo te permitirá comunicarte mejor con personas más jóvenes, sino que también te ayudará a estar al día con las tendencias y la cultura popular. Estos términos son solo una muestra de la vasta y en constante evolución jerga que usa esta generación. A medida que sigas aprendiendo inglés, te encontrarás con más palabras y frases que enriquecerán tu vocabulario y tu comprensión cultural. ¡No dudes en usarlos y practicar con ellos en tus conversaciones diarias!