Jeftin vs Skup – Barato versus caro en bosnio

Aprender un nuevo idioma siempre es un desafío, pero también es una aventura emocionante. En este artículo, vamos a explorar cómo decir «barato» y «caro» en bosnio: jeftin y skup. Al final de este artículo, tendrás una comprensión más clara de cómo usar estas palabras en diferentes contextos y aprenderás algunas otras palabras útiles en bosnio.

Jeftin – Barato

En bosnio, la palabra para «barato» es jeftin. Esta palabra se usa para describir algo que tiene un costo bajo o que no requiere mucho dinero para ser adquirido.

Jeftin: Barato.
Ovaj telefon je vrlo jeftin.

Usos de Jeftin

Para utilizar jeftin correctamente, es importante conocer algunas frases y estructuras comunes. Aquí hay algunas palabras y frases que podrían ser útiles:

Cijena: Precio.
Cijena ovog proizvoda je vrlo jeftina.

Popust: Descuento.
Dobio sam veliki popust i sada je sve jeftinije.

Prodaja: Venta.
Ovaj proizvod je na prodaji i sada je jeftin.

Kupovina: Compra.
Kupovina u ovom dućanu je uvijek jeftina.

Skup – Caro

Por otro lado, la palabra para «caro» en bosnio es skup. Esta palabra se usa para describir algo que tiene un costo alto o que requiere mucho dinero para ser adquirido.

Skup: Caro.
Ovaj sat je vrlo skup.

Usos de Skup

Para utilizar skup correctamente, también es útil conocer algunas frases y estructuras comunes. Aquí hay algunas palabras y frases que podrían ser útiles:

Trošak: Costo.
Trošak popravke automobila je vrlo skup.

Račun: Factura.
Račun za večeru bio je vrlo skup.

Luksuz: Lujo.
Ovo je luksuzni hotel, zato je skup.

Investicija: Inversión.
Ova investicija je vrlo skupa, ali se isplati.

Comparando Jeftin y Skup

Ahora que hemos visto cómo usar jeftin y skup, vamos a compararlos en diferentes contextos para ver cómo pueden cambiar el significado de una frase.

Auto: Coche.
Moj auto je jeftin, ali pouzdan.
Njegov auto je skup, ali luksuzan.

Putovanje: Viaje.
Naše putovanje u planine bilo je jeftino.
Njihovo putovanje u Dubai bilo je skupo.

Restoran: Restaurante.
Volim jesti u jeftinim restoranima.
Oni vole jesti u skupim restoranima.

Otras Palabras Útiles

Además de jeftin y skup, hay otras palabras en bosnio que pueden ayudarte a describir el costo y el valor de las cosas. Aquí tienes algunas:

Vrijednost: Valor.
Vrijednost ovog nakita je vrlo visoka.

Jeftinoća: Baratura.
Jeftinoća ovog proizvoda privlači mnogo kupaca.

Skuplje: Más caro.
Ova verzija je skuplje od prethodne.

Jeftinije: Más barato.
Ovaj model je jeftinije od drugih.

Kvaliteta: Calidad.
Kvaliteta ovih cipela je odlična, ali su skupe.

Conclusión

Aprender a usar palabras como jeftin y skup en bosnio te permitirá describir el costo de las cosas de manera más precisa. Estas palabras son fundamentales para hablar sobre precios y valores en tu vida diaria. Además, conocer palabras relacionadas te ayudará a enriquecer tu vocabulario y a comunicarte de manera más efectiva. ¡Sigue practicando y pronto te sentirás más cómodo usando estas palabras en diferentes contextos!

Talkpal es un tutor de idiomas basado en IA. Aprenda más de 57 idiomas 5 veces más rápido con una tecnología revolucionaria.

La forma más eficaz de aprender un idioma

LA DIFERENCIA DE TALKPAL

LA AI MÁS AVANZADA

Conversaciones inmersivas

Sumérgete en diálogos cautivadores diseñados para optimizar la retención del idioma y mejorar la fluidez.

Información en tiempo real

Recibe sugerencias y comentarios inmediatos y personalizados para acelerar tu dominio del idioma.

Personalización

Aprende mediante métodos adaptados a tu estilo y ritmo únicos, garantizando un viaje personalizado y eficaz hacia la fluidez.

APRENDE IDIOMAS MÁS RÁPIDO
CON AI

Aprende 5 veces más rápido