Interjecciones y expresiones en marathi

El marathi es una lengua rica y vibrante hablada principalmente en el estado de Maharashtra, en la India. Como cualquier idioma, el marathi también tiene su propio conjunto de interjecciones y expresiones que pueden no tener una traducción directa al español, pero que añaden un color y una emoción únicos a la comunicación. En este artículo, exploraremos algunas de estas interjecciones y expresiones comunes en marathi, proporcionando sus significados en español y ejemplos de cómo se utilizan en la conversación diaria.

Interjecciones comunes en marathi

अरे (Are) – Esta es una interjección versátil que se puede usar para expresar sorpresa, incredulidad o simplemente para llamar la atención de alguien. Es similar a «¡Oye!» en español.

अरे, तू इथे कधी आलास?

वा (Wa) – Utilizada para expresar admiración o aprecio, similar a «¡Guau!» en español.

वा, तुझं काम खूप छान आहे!

अरे बापरे (Are Bapre) – Esta expresión se usa para mostrar sorpresa o asombro, similar a «¡Dios mío!» en español.

अरे बापरे, हे कसं झालं?

चालेल (Chaalel) – Utilizada para indicar que algo está bien o aceptable, similar a «Está bien» en español.

तुझा निर्णय चालेल.

Expresiones comunes en marathi

काय चाललंय? (Kay Chaalalay?) – Una manera común de preguntar «¿Qué pasa?» o «¿Qué está pasando?» en español.

काय चाललंय? तु खूप विचारात दिसतोस.

माझं मन नाही (Majha Man Nahi) – Literalmente, «no tengo corazón para eso», se utiliza para decir que no tienes ganas de hacer algo, similar a «No tengo ganas» en español.

आज माझं मन नाही काम करायला.

कस काय? (Kas Kay?) – Una manera informal de preguntar «¿Cómo estás?» en español.

कस काय? तु ठीक आहेस ना?

तुझं काम किती छान आहे! (Tujha Kam Kiti Chaan Aahe!) – Utilizada para elogiar el trabajo de alguien, significa «¡Tu trabajo es excelente!» en español.

तुझं काम किती छान आहे!

Más vocabulario útil en marathi

आता (Aata) – Significa «ahora» en español.

आता मला जायचं आहे.

परत (Parat) – Significa «de nuevo» o «otra vez» en español.

तू परत कधी येणार?

कधी (Kadhi) – Significa «cuándo» en español.

तू कधी येणार आहेस?

इथे (Ithe) – Significa «aquí» en español.

इथे बस.

तिथे (Tithe) – Significa «allí» en español.

तिथे जा.

माझं (Majha) – Significa «mío» en español.

हे माझं पुस्तक आहे.

तुझं (Tujha) – Significa «tuyo» en español.

हे तुझं काम आहे.

हो (Ho) – Significa «sí» en español.

हो, मी तयार आहे.

नाही (Nahi) – Significa «no» en español.

नाही, मला नाही आवडत.

Expresiones idiomáticas en marathi

डोकं फिरलं (Doka Firla) – Literalmente significa «la cabeza giró», pero se usa para decir que alguien ha perdido la paciencia o la cordura, similar a «perder la cabeza» en español.

त्याचं डोकं फिरलं आहे.

हात पाय गाळणे (Haath Paay Gaalne) – Literalmente significa «aflojar manos y pies», pero se usa para describir a alguien que está muy asustado, similar a «quedarse paralizado del miedo» en español.

भूत बघून त्याचे हात पाय गळाले.

पाण्यात पाहणे (Panyaat Pahne) – Literalmente significa «mirar en el agua», pero se usa para decir que alguien está absorto o distraído, similar a «estar en las nubes» en español.

तो पाण्यात पाहत बसला आहे.

आकाशाचे तारे तोडणे (Aakashache Taare Todne) – Literalmente significa «romper las estrellas del cielo», pero se usa para decir que alguien está intentando algo imposible, similar a «pedir la luna» en español.

तो आकाशाचे तारे तोडायचा प्रयत्न करतो आहे.

Conclusión

Aprender las interjecciones y expresiones en marathi no solo mejora tu vocabulario, sino que también te ayuda a entender mejor la cultura y las emociones de los hablantes nativos. Estas palabras y frases añaden un sabor especial a la lengua y hacen que la comunicación sea más rica y expresiva. ¡Esperamos que este artículo te haya sido útil y te anime a seguir explorando el maravilloso mundo del marathi!

Talkpal es un tutor de idiomas basado en IA. Aprenda más de 57 idiomas 5 veces más rápido con una tecnología revolucionaria.

La forma más eficaz de aprender un idioma

LA DIFERENCIA DE TALKPAL

LA AI MÁS AVANZADA

Conversaciones inmersivas

Sumérgete en diálogos cautivadores diseñados para optimizar la retención del idioma y mejorar la fluidez.

Información en tiempo real

Recibe sugerencias y comentarios inmediatos y personalizados para acelerar tu dominio del idioma.

Personalización

Aprende mediante métodos adaptados a tu estilo y ritmo únicos, garantizando un viaje personalizado y eficaz hacia la fluidez.

APRENDE IDIOMAS MÁS RÁPIDO
CON AI

Aprende 5 veces más rápido