Interjecciones y expresiones en marathi - Talkpal
00 Días D
16 Horas H
59 Minutos M
59 Segundos S
Talkpal logo

Aprende idiomas más rápido con IA

Talkpal convierte la IA en tu coach de idiomas personal

Learn Languages faster with AI
Flag of England Flag of Spain Flag of France Flag of Germany Flag of Italy
80+ Idiomas

Interjecciones y expresiones en marathi

El marathi es una lengua rica y vibrante hablada principalmente en el estado de Maharashtra, en la India. Como cualquier idioma, el marathi también tiene su propio conjunto de interjecciones y expresiones que pueden no tener una traducción directa al español, pero que añaden un color y una emoción únicos a la comunicación. En este artículo, exploraremos algunas de estas interjecciones y expresiones comunes en marathi, proporcionando sus significados en español y ejemplos de cómo se utilizan en la conversación diaria.

A student with a bun studies at a desk surrounded by books while learning languages at night.
Promotional background

La forma más eficiente de aprender un idioma

Prueba Talkpal gratis

Interjecciones comunes en marathi

अरे (Are) – Esta es una interjección versátil que se puede usar para expresar sorpresa, incredulidad o simplemente para llamar la atención de alguien. Es similar a «¡Oye!» en español.

अरे, तू इथे कधी आलास?

वा (Wa) – Utilizada para expresar admiración o aprecio, similar a «¡Guau!» en español.

वा, तुझं काम खूप छान आहे!

अरे बापरे (Are Bapre) – Esta expresión se usa para mostrar sorpresa o asombro, similar a «¡Dios mío!» en español.

अरे बापरे, हे कसं झालं?

चालेल (Chaalel) – Utilizada para indicar que algo está bien o aceptable, similar a «Está bien» en español.

तुझा निर्णय चालेल.

Expresiones comunes en marathi

काय चाललंय? (Kay Chaalalay?) – Una manera común de preguntar «¿Qué pasa?» o «¿Qué está pasando?» en español.

काय चाललंय? तु खूप विचारात दिसतोस.

माझं मन नाही (Majha Man Nahi) – Literalmente, «no tengo corazón para eso», se utiliza para decir que no tienes ganas de hacer algo, similar a «No tengo ganas» en español.

आज माझं मन नाही काम करायला.

कस काय? (Kas Kay?) – Una manera informal de preguntar «¿Cómo estás?» en español.

कस काय? तु ठीक आहेस ना?

तुझं काम किती छान आहे! (Tujha Kam Kiti Chaan Aahe!) – Utilizada para elogiar el trabajo de alguien, significa «¡Tu trabajo es excelente!» en español.

तुझं काम किती छान आहे!

Más vocabulario útil en marathi

आता (Aata) – Significa «ahora» en español.

आता मला जायचं आहे.

परत (Parat) – Significa «de nuevo» o «otra vez» en español.

तू परत कधी येणार?

कधी (Kadhi) – Significa «cuándo» en español.

तू कधी येणार आहेस?

इथे (Ithe) – Significa «aquí» en español.

इथे बस.

तिथे (Tithe) – Significa «allí» en español.

तिथे जा.

माझं (Majha) – Significa «mío» en español.

हे माझं पुस्तक आहे.

तुझं (Tujha) – Significa «tuyo» en español.

हे तुझं काम आहे.

हो (Ho) – Significa «sí» en español.

हो, मी तयार आहे.

नाही (Nahi) – Significa «no» en español.

नाही, मला नाही आवडत.

Expresiones idiomáticas en marathi

डोकं फिरलं (Doka Firla) – Literalmente significa «la cabeza giró», pero se usa para decir que alguien ha perdido la paciencia o la cordura, similar a «perder la cabeza» en español.

त्याचं डोकं फिरलं आहे.

हात पाय गाळणे (Haath Paay Gaalne) – Literalmente significa «aflojar manos y pies», pero se usa para describir a alguien que está muy asustado, similar a «quedarse paralizado del miedo» en español.

भूत बघून त्याचे हात पाय गळाले.

पाण्यात पाहणे (Panyaat Pahne) – Literalmente significa «mirar en el agua», pero se usa para decir que alguien está absorto o distraído, similar a «estar en las nubes» en español.

तो पाण्यात पाहत बसला आहे.

आकाशाचे तारे तोडणे (Aakashache Taare Todne) – Literalmente significa «romper las estrellas del cielo», pero se usa para decir que alguien está intentando algo imposible, similar a «pedir la luna» en español.

तो आकाशाचे तारे तोडायचा प्रयत्न करतो आहे.

Conclusión

Aprender las interjecciones y expresiones en marathi no solo mejora tu vocabulario, sino que también te ayuda a entender mejor la cultura y las emociones de los hablantes nativos. Estas palabras y frases añaden un sabor especial a la lengua y hacen que la comunicación sea más rica y expresiva. ¡Esperamos que este artículo te haya sido útil y te anime a seguir explorando el maravilloso mundo del marathi!

Learning section image (es)
Descargar la aplicación talkpal

Aprende en cualquier lugar y en cualquier momento

Talkpal es tu profesor de idiomas con IA, disponible en web y móvil. Acelera tu fluidez, chatea sobre temas súper interesantes por escrito o por voz, y recibe mensajes de voz realistas donde y cuando quieras.

Learning section image (es)

Escanea con tu dispositivo para descargarlo en iOS o Android

Learning section image (es)

Ponte en contacto con nosotros

Siempre estamos aquí por si tienes dudas o necesitas ayuda. Contacta con nuestro equipo de soporte cuando quieras en support@talkpal.ai

Idiomas

Aprendizaje


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2026 All Rights Reserved.


Trustpilot