Interjecciones y exclamaciones griegas comunes

Las interjecciones y exclamaciones son componentes esenciales del lenguaje, ya que permiten expresar emociones y reacciones de una manera espontánea y directa. En el idioma griego, estas expresiones son igualmente importantes y variadas. A continuación, exploraremos algunas de las interjecciones y exclamaciones griegas más comunes, acompañadas de sus definiciones y ejemplos.

¡Oh! – Ωχ!

Ωχ! es una interjección que se utiliza para expresar sorpresa, dolor o preocupación. Es similar a la exclamación «¡Oh!» en español.

Ωχ! Τι έκανα τώρα;

¡Ay! – Αχ!

Αχ! es una interjección que se usa para expresar dolor físico o emocional, muy similar a «¡Ay!» en español.

Αχ, η πλάτη μου πονάει πολύ.

¡Vaya! – Μπράβο!

Μπράβο! es una expresión de felicitación o aprobación, equivalente a «¡Vaya!» o «¡Bravo!» en español.

Μπράβο! Έκανες εξαιρετική δουλειά.

¡Uf! – Ουφ!

Ουφ! es una interjección que se usa para expresar alivio, cansancio o frustración, similar a «¡Uf!» en español.

Ουφ! Επιτέλους τελείωσα τη δουλειά μου.

¡Cuidado! – Πρόσεχε!

Πρόσεχε! es una exclamación que se utiliza para advertir a alguien de un peligro o para pedir precaución, similar a «¡Cuidado!» en español.

Πρόσεχε! Έρχεται αυτοκίνητο.

¡Ah! – Α!

Α! es una interjección que se utiliza para expresar sorpresa, comprensión repentina o realización, similar a «¡Ah!» en español.

Α! Τώρα κατάλαβα τι εννοείς.

¡Alto! – Στοπ!

Στοπ! es una exclamación que se utiliza para pedir a alguien que se detenga o pare, equivalente a «¡Alto!» en español.

Στοπ! Μην προχωράς άλλο.

¡Vamos! – Έλα!

Έλα! es una interjección que se usa para animar a alguien a hacer algo, similar a «¡Vamos!» en español.

Έλα, μπορούμε να το κάνουμε!

¡Guau! – Ουάου!

Ουάου! es una exclamación de asombro o admiración, equivalente a «¡Guau!» en español.

Ουάου! Αυτό είναι απίστευτο!

¡Silencio! – Σιωπή!

Σιωπή! es una exclamación que se utiliza para pedir silencio o tranquilidad, similar a «¡Silencio!» en español.

Σιωπή! Θα ξεκινήσει η παράσταση.

¡Basta! – Φτάνει!

Φτάνει! es una exclamación que se utiliza para pedir que algo se detenga o termine, equivalente a «¡Basta!» en español.

Φτάνει! Δεν αντέχω άλλο.

¡Sí! – Ναι!

Ναι! es la palabra griega para «¡Sí!» y se utiliza para afirmar o confirmar algo.

Ναι, θα έρθω στο πάρτι.

¡No! – Όχι!

Όχι! es la palabra griega para «¡No!» y se utiliza para negar o rechazar algo.

Όχι, δεν θέλω άλλο καφέ.

¡Increíble! – Απίστευτο!

Απίστευτο! es una exclamación que se usa para expresar incredulidad o asombro, similar a «¡Increíble!» en español.

Απίστευτο! Δεν το πιστεύω αυτό που βλέπω.

¡Ayuda! – Βοήθεια!

Βοήθεια! es una exclamación que se utiliza para pedir ayuda, equivalente a «¡Ayuda!» en español.

Βοήθεια! Κάποιος με κυνηγάει.

¡Por supuesto! – Φυσικά!

Φυσικά! es una interjección que se usa para expresar que algo es obvio o cierto, similar a «¡Por supuesto!» en español.

Φυσικά, θα σε βοηθήσω με τα μαθήματά σου.

¡Qué bien! – Τι καλά!

Τι καλά! es una exclamación que se usa para expresar satisfacción o alegría, equivalente a «¡Qué bien!» en español.

Τι καλά! Επιτέλους, ήρθε το καλοκαίρι.

¡Qué pena! – Τι κρίμα!

Τι κρίμα! es una exclamación que se utiliza para expresar tristeza o lástima, similar a «¡Qué pena!» en español.

Τι κρίμα! Δεν θα μπορέσεις να έρθεις μαζί μας.

¡Vamos! – Πάμε!

Πάμε! es una interjección que se utiliza para incitar a alguien a moverse o ir a algún lugar, similar a «¡Vamos!» en español.

Πάμε, η ταινία ξεκινάει σε λίγο.

¡Qué horror! – Τι φρίκη!

Τι φρίκη! es una exclamación que se usa para expresar horror o disgusto, equivalente a «¡Qué horror!» en español.

Τι φρίκη! Αυτό είναι τρομερό.

¡Tranquilo! – Ήρεμα!

Ήρεμα! es una exclamación que se utiliza para pedir calma o tranquilidad, similar a «¡Tranquilo!» en español.

Ήρεμα, όλα θα πάνε καλά.

¡Dios mío! – Θεέ μου!

Θεέ μου! es una exclamación que se usa para expresar sorpresa, asombro o preocupación, similar a «¡Dios mío!» en español.

Θεέ μου! Αυτό είναι απίστευτο.

¡Bravo! – Εύγε!

Εύγε! es una exclamación que se utiliza para felicitar a alguien por un logro, equivalente a «¡Bravo!» en español.

Εύγε, τα κατάφερες!

¡Qué sorpresa! – Τι έκπληξη!

Τι έκπληξη! es una exclamación que se utiliza para expresar sorpresa, similar a «¡Qué sorpresa!» en español.

Τι έκπληξη! Δεν το περίμενα αυτό.

¡Fantástico! – Φανταστικό!

Φανταστικό! es una exclamación que se utiliza para expresar que algo es maravilloso o impresionante, equivalente a «¡Fantástico!» en español.

Φανταστικό! Το ταξίδι ήταν υπέροχο.

¡Qué suerte! – Τι τύχη!

Τι τύχη! es una exclamación que se utiliza para expresar que alguien tiene buena fortuna, similar a «¡Qué suerte!» en español.

Τι τύχη! Κέρδισες το λαχείο.

¡Por fin! – Επιτέλους!

Επιτέλους! es una interjección que se utiliza para expresar alivio de que algo finalmente haya sucedido, similar a «¡Por fin!» en español.

Επιτέλους, έφτασες!

¡Qué horror! – Τι φρίκη!

Τι φρίκη! es una exclamación que se utiliza para expresar horror o disgusto, similar a «¡Qué horror!» en español.

Τι φρίκη! Αυτό είναι απαίσιο.

¡Perfecto! – Τέλειο!

Τέλειο! es una exclamación que se utiliza para expresar que algo es perfecto, equivalente a «¡Perfecto!» en español.

Τέλειο! Όλα πήγαν όπως τα σχεδιάσαμε.

¡Qué bonito! – Τι όμορφο!

Τι όμορφο! es una exclamación que se utiliza para expresar que algo es bonito o hermoso, similar a «¡Qué bonito!» en español.

Τι όμορφο! Αυτό το τοπίο είναι μαγευτικό.

¡Por Dios! – Μα τον Θεό!

Μα τον Θεό! es una exclamación que se utiliza para enfatizar algo con gran intensidad, similar a «¡Por Dios!» en español.

Μα τον Θεό, δεν το πιστεύω!

¡Genial! – Τέλεια!

Τέλεια! es una exclamación que se utiliza para expresar que algo es genial o excelente, equivalente a «¡Genial!» en español.

Τέλεια! Αυτό είναι ακριβώς ό,τι χρειαζόμουν.

¡Imposible! – Αδύνατο!

Αδύνατο! es una exclamación que se utiliza para expresar incredulidad de que algo pueda suceder, similar a «¡Imposible!» en español.

Αδύνατο! Δεν μπορεί να συμβαίνει αυτό.

¡Extraordinario! – Εξαιρετικό!

Εξαιρετικό! es una exclamación que se utiliza para expresar que algo es extraordinario, equivalente a «¡Extraordinario!» en español.

Εξαιρετικό! Αυτό είναι πραγματικά μοναδικό.

¡Qué alegría! – Τι χαρά!

Τι χαρά! es una exclamación que se utiliza para expresar gran alegría, similar a «¡Qué alegría!» en español.

Τι χαρά! Επιτέλους, ήρθες!

Esperamos que estas interjecciones y exclamaciones griegas te hayan resultado útiles y te ayuden a enriquecer tu vocabulario. Practicarlas en el contexto adecuado no solo mejorará tu comprensión del idioma, sino que también te permitirá comunicarte de manera más efectiva y expresiva. ¡Buena suerte en tu aprendizaje del griego!

Talkpal es un tutor de idiomas basado en IA. Aprenda más de 57 idiomas 5 veces más rápido con una tecnología revolucionaria.

APRENDE IDIOMAS MÁS RÁPIDO
CON AI

Aprende 5 veces más rápido