Aprender un idioma nuevo puede ser un desafío, especialmente cuando se trata de términos especializados como el vocabulario jurídico. En este artículo, nos enfocaremos en frases y vocabulario jurídico en armenio para hablantes de español. Conocer estos términos puede ser particularmente útil para aquellos que trabajan en campos legales o están interesados en estudiar leyes en Armenia. A continuación, exploraremos una lista de palabras y frases jurídicas esenciales en armenio, junto con sus definiciones en español y ejemplos de uso en frases.
Palabras y frases jurídicas en armenio
Իրավունք (iravunk) – Derecho
Իրավունքը պաշտպանելու համար մենք պետք է դիմենք դատարան:
El término «իրավունք» se refiere al conjunto de normas y principios que regulan la conducta humana en la sociedad.
Դատարան (dataran) – Tribunal
Նա դիմեց դատարան, որպեսզի պաշտպանի իր իրավունքները:
Un tribunal es una entidad encargada de resolver conflictos legales y administrar justicia.
Փաստաբան (p’astaban) – Abogado
Փաստաբանը ներկայացրեց իր պաշտպանությունը դատարանում:
Un abogado es un profesional del derecho que asesora y representa a sus clientes en asuntos legales.
Օրենք (orenk’) – Ley
Օրենքը սահմանում է մեր պարտականությունները և իրավունքները:
La ley es un sistema de normas y reglas que regulan la conducta de las personas dentro de una sociedad.
Արդարադատություն (ardaradatut’yun) – Justicia
Նրա գործը ստացավ արդարադատության համակարգում:
La justicia es el principio moral que busca la imparcialidad y la equidad en la administración de la ley.
Դատավոր (datavor) – Juez
Դատավորը որոշեց գործի ելքը:
Un juez es un funcionario público autorizado para escuchar y decidir casos en un tribunal de justicia.
Պայմանագիր (paymanagir) – Contrato
Նրանք ստորագրեցին պայմանագիրը:
Un contrato es un acuerdo legalmente vinculante entre dos o más partes.
Հանցագործություն (hants’agorts’ut’yun) – Delito
Հանցագործությունը պետք է պատժվի օրենքի համաձայն:
Un delito es una acción que va en contra de la ley y es castigada por el sistema judicial.
Գործ (gorts) – Caso
Նրա գործը դեռ քննվում է դատարանում:
Un caso es un asunto o conflicto que se lleva ante un tribunal para su resolución.
Անվտանգություն (anvtangut’yun) – Seguridad
Անվտանգության ապահովումը կարևոր է ցանկացած հասարակության համար:
La seguridad se refiere a la protección contra el daño o el peligro.
Conceptos adicionales
Վկա (vka) – Testigo
Վկան ներկայացրեց իր ցուցմունքը դատարանում:
Un testigo es una persona que da testimonio sobre lo que ha visto o escuchado en relación a un caso legal.
Դատախազ (dataxaz) – Fiscal
Դատախազը ներկայացրեց գործի մեղադրանքը:
El fiscal es un funcionario del Estado encargado de presentar cargos contra un acusado en un juicio.
Մեղադրանք (meghadrank’) – Acusación
Նա ընդունեց մեղադրանքը և խնդրեց ներողամտություն:
Una acusación es la imputación formal de un delito a una persona.
Պաշտպանություն (pashtpanut’yun) – Defensa
Նրա պաշտպանությունը հիմնված էր ապացույցների վրա:
La defensa es el conjunto de argumentos y pruebas presentados por el acusado o su abogado para refutar las acusaciones.
Դատավճիռ (datavch’ir) – Sentencia
Դատավորը կարդաց գործի դատավճիռը:
Una sentencia es la decisión final de un juez o tribunal en un caso legal.
Ապացույց (apats’uyts’) – Prueba
Ապացույցները ներկայացվեցին դատարանում:
Una prueba es cualquier tipo de evidencia presentada para apoyar o refutar un argumento en un caso legal.
Հայց (hayts’) – Demanda
Նա ներկայացրեց հայց դատարանում:
Una demanda es una solicitud formal presentada ante un tribunal para la resolución de un conflicto.
Հայցվոր (hayts’vor) – Demandante
Հայցվորը պահանջում է փոխհատուցում:
El demandante es la persona que presenta una demanda ante un tribunal.
Պատասխանող (pataskhanogh) – Demandado
Պատասխանողը չի ընդունում մեղադրանքը:
El demandado es la persona contra la que se presenta una demanda.
Դատարանի նիստ (datarani nist) – Audiencia
Դատարանի նիստը նշանակվել է հաջորդ շաբաթ:
Una audiencia es una sesión formal en la que se escuchan argumentos y testimonios en un caso legal.
Բողոք (boghoq) – Apelación
Նա ներկայացրեց բողոք դատարանի որոշման դեմ:
Una apelación es una solicitud para que un tribunal superior revise y cambie la decisión de un tribunal inferior.
Contexto y uso en frases
Entender el contexto y uso de estas palabras es crucial para su correcta aplicación. A continuación, proporcionamos algunas frases adicionales que ayudan a ilustrar cómo se utilizan estos términos en situaciones jurídicas reales.
Գործընթաց (gorts’nt’as) – Procedimiento
Գործընթացը երկար տևեց:
El procedimiento es el conjunto de acciones ordenadas que se deben seguir en la resolución de un caso legal.
Դատական նիստ (datakan nist) – Sesión judicial
Դատական նիստը սկսվեց ժամը 10-ին:
Una sesión judicial es una reunión oficial del tribunal para tratar un asunto legal.
Գործի քննություն (gortsi k’nnut’yun) – Investigación del caso
Գործի քննությունը դեռ շարունակվում է:
La investigación del caso es el proceso de recopilación de pruebas y testimonios para resolver un conflicto legal.
Դատական որոշում (datakan voroshum) – Decisión judicial
Դատական որոշումը պետք է կատարվի:
Una decisión judicial es la resolución final emitida por un juez o tribunal sobre un caso legal.
Օրենքի խախտում (orenk’i khakhtum) – Violación de la ley
Օրենքի խախտումը պատժվում է խիստ:
La violación de la ley es cualquier acción que va en contra de las normas legales establecidas.
Անօրինական (anorinak’an) – Ilegal
Անօրինական գործողությունները պետք է պատժվեն:
Ilegal se refiere a cualquier acción que no está permitida por la ley.
Համաձայնագիր (hamazangagir) – Acuerdo
Կողմերը ստորագրեցին համաձայնագիրը:
Un acuerdo es un entendimiento mutuo entre dos o más partes sobre un asunto específico.
Պայմանավորվածություն (paymanavorvatsut’yun) – Convenio
Նրանք հասան պայմանավորվածության:
Un convenio es un tipo de acuerdo formal entre dos o más partes.
Համաձայնություն (hamazangzut’yun) – Consentimiento
Նա տվեց իր համաձայնությունը:
El consentimiento es la aprobación o permiso otorgado por una persona para que ocurra algo.
Վիճարկում (vich’arkum) – Disputa
Վիճարկումը լուծվեց դատարանում:
Una disputa es un desacuerdo o conflicto entre dos o más partes.
Վավերացում (vaveratsum) – Ratificación
Պայմանագիրը պահանջում է վավերացում:
La ratificación es la aprobación formal de un acuerdo o tratado.
Ուժի մեջ մտնել (uzh’i mech mtnel) – Entrar en vigor
Օրենքը ուժի մեջ կմտնի հաջորդ ամսից:
Entrar en vigor se refiere al momento en que una ley o acuerdo comienza a tener efecto legal.
Կարգադրություն (kargadarrut’yun) – Decreto
Կարգադրությունը ստորագրվեց նախագահի կողմից:
Un decreto es una orden oficial emitida por una autoridad.
Իրավական (iravakan) – Legal
Իրավական փաստաթղթերը պատրաստ են:
Legal se refiere a cualquier cosa que está conforme a la ley.
Անձնական տվյալներ (andznakan t’vyalner) – Datos personales
Անձնական տվյալների պաշտպանությունը կարևոր է:
Los datos personales son la información que identifica a una persona.
Պաշտոնական փաստաթուղթ (pashtonakan p’astatught) – Documento oficial
Պաշտոնական փաստաթուղթը պետք է ստորագրվի:
Un documento oficial es cualquier papel que tiene validez legal y es emitido por una autoridad competente.
Հայցադիմում (hayts’adimum) – Petición
Նա ներկայացրեց հայցադիմումը:
Una petición es una solicitud formal presentada ante una autoridad, generalmente un tribunal.
Իրավաբանական խորհրդատու (iravabanakan xorhrdatu) – Asesor jurídico
Նա աշխատում է որպես իրավաբանական խորհրդատու:
Un asesor jurídico es un profesional que ofrece consejo legal.
Պաշտոնեական պարտականություններ (pashtoneakan partakanut’yunner) – Deberes oficiales
Նրա պաշտոնեական պարտականություններն են վերահսկել գործընթացը:
Los deberes oficiales son las responsabilidades asignadas a una persona en su posición oficial.
Este artículo ha cubierto una amplia gama de términos y frases jurídicas en armenio, proporcionándote las herramientas necesarias para entender y utilizar este vocabulario en contextos legales. Con la práctica y el estudio continuo, te familiarizarás con estos términos y serás capaz de aplicarlos eficazmente en situaciones reales. ¡Buena suerte en tu aprendizaje del armenio jurídico!