Добрий день (Dobryi den) – Buen día.
Все ж обираємося зустрічатися завтра? Добрий день!
Es una forma básica y formal de saludar durante el día, adecuada para iniciar cualquier interacción comercial.
Як справи? (Yak spravy?) – ¿Cómo estás?
Наша фірма зростає, Як справи у вас?
Es una manera informal de preguntar cómo le va a alguien. Apto para establecer un tono amistoso en conversaciones.
Співпраця (Spivpratsia) – Colaboración.
Чи зацікавлені ви в довготривалій співпраці з нами?
Este término se usa para hablar de trabajo conjunto o asociaciones entre empresas.
Договір (Dohovir) – Contrato.
Ми повинні уважно переглянути умови цього договору.
Se refiere al documento legal que estipula los términos de un acuerdo comercial.
Пропозиція (Propozytsiya) – Oferta.
Наша компанія має спеціальну пропозицію для нових клієнтів.
Se usa para indicar una propuesta comercial que podría interesar a la contraparte.
Інвестиції (Investytsii) – Inversiones.
Ми шукаємо можливості для інвестицій у ваш регіон.
Este vocablo es muy importante si se busca expandir negocios o encontrar nuevos fondos para proyectos.
Переговори (Perehovory) – Negociaciones.
Перед підписанням ми повинні провести переговори.
Se refiere al proceso de discutir los términos antes de alcanzar un acuerdo.
Партнер (Partner) – Socio.
Ми цінуємо нашу співпрацю з нашими діловими партнерами.
Utilizado para hablar de afiliación con otra persona en el ámbito comercial.
Ринок (Rynok) – Mercado.
Ми потребуємо глибшого дослідження ринку перед входженням.
Hace referencia al espacio donde se comercian bienes y servicios.
Рентабельність (Rentabelnist) – Rentabilidad.
Рентабельність цього проєкту виглядає обнадійливо.
Es un término clave para discutir la viabilidad financiera de una empresa o proyecto.
Клієнт (Kliient) – Cliente.
Ми повинні зосередити наші зусилля на задоволенні потреб наших клієнтів.
Esencial en cualquier negocio, el cliente es el centro de cualquier estrategia comercial.
Конкуренція (Konkurentsia) – Competencia.
Ми повинні бути на крок попереду нашої конкуренції.
Refiere al conjunto de competidores en el mercado que ofrecen productos o servicios similares.
Операція (Operatsiya) – Operación.
Кожна операція в нашій фірмі має пройти через систему контролю якості.
Habla sobre cualquier actividad o transacción dentro de la empresa.
Бюджет (Byudzhet) – Presupuesto.
Наш бюджет на наступний квартал потрібно переглянути.
Es el plan de gastos e ingresos previstos para un periodo determinado.
Дохід (Dokhid) – Ingreso.
Ми очікуємо збільшення доходів від продажів цього року.
Se refiere al dinero que recibe la empresa por sus actividades comerciales.
Збитки (Zbytky) – Pérdidas.
Через несподіване зростання цін ми можемо понести збитки.
Ocurre cuando los gastos superan a los ingresos.
Al aprender estas palabras y frases en ucraniano para entornos comerciales, estarás mejor preparado para interactuar con colegas, socios o clientes que hablen este idioma. Es importante practicarlas en contexto y, si es posible, con hablantes nativos para mejorar la pronunciación y la fluidez. Además, este conocimiento refleja respeto y seriedad hacia la cultura ucraniana, aspecto muy valorado en el mundo de los negocios. ¡Ve adelante y da el primer paso hacia el éxito en tus negocios internacionales aprendiendo ucraniano!