Condiciones financieras de uso en croata

Aprender un nuevo idioma puede ser un desafío, pero también una experiencia enriquecedora. Si estás interesado en las condiciones financieras y cómo se expresan en croata, este artículo te proporcionará una guía completa. A continuación, exploraremos diversas palabras y términos financieros en croata, junto con sus definiciones en español y ejemplos de uso en croata.

Condiciones Financieras Básicas

Kredit – Préstamo. Es una suma de dinero que se toma prestada con la promesa de devolverla en el futuro, generalmente con intereses.
Uzeo sam kredit za kupnju kuće.

Kamatna stopa – Tasa de interés. Es el porcentaje que se cobra sobre el monto del préstamo.
Kamatna stopa na ovaj kredit je 5% godišnje.

Dug – Deuda. Es la cantidad de dinero que se debe a otra persona o entidad.
Imam dug od 10.000 kuna.

Štednja – Ahorro. Es el dinero que se guarda para uso futuro.
Moja štednja raste svake godine.

Ulaganje – Inversión. Es la acción de poner dinero en un proyecto o negocio con la expectativa de obtener un beneficio.
Ulaganje u nekretnine može biti vrlo isplativo.

Conceptos Avanzados

Hipoteka – Hipoteca. Es un tipo de préstamo que se utiliza para comprar bienes raíces, donde la propiedad sirve como garantía del préstamo.
Imam hipoteku na svoju kuću.

Osiguranje – Seguro. Es un contrato en el que una entidad se compromete a indemnizar a otra en caso de que ocurra un evento específico.
Osiguranje automobila je obavezno u većini zemalja.

Dividenda – Dividendo. Es una parte de las ganancias de una empresa que se distribuye a sus accionistas.
Dionice ove tvrtke isplaćuju visoke dividende.

Portfelj – Cartera. Es una colección de inversiones financieras como acciones, bonos y otros activos.
Moj investicijski portfelj je vrlo raznolik.

Likvidnost – Liquidez. Es la facilidad con la que se puede convertir un activo en efectivo sin afectar su valor.
Likvidnost je važan faktor kod ulaganja.

Operaciones Bancarias

Račun – Cuenta. Es un registro financiero en una institución bancaria donde se depositan y retiran fondos.
Otvorio sam novi račun u banci.

Depozit – Depósito. Es una suma de dinero que se coloca en una cuenta bancaria.
Položio sam depozit od 1.000 kuna.

Povlačenje – Retiro. Es la acción de sacar dinero de una cuenta bancaria.
Napravio sam povlačenje od 500 kuna sa svog računa.

Provizija – Comisión. Es una tarifa que cobra una institución financiera por prestar un servicio.
Banka naplaćuje proviziju za međunarodne transfere.

Transakcija – Transacción. Es un acuerdo o intercambio de bienes, servicios o dinero entre dos o más partes.
Svaka transakcija je zabilježena na mom računu.

Inversiones y Mercados

Burza – Bolsa. Es un mercado organizado donde se compran y venden valores financieros como acciones y bonos.
Investitori prate kretanja na burzi.

Dionica – Acción. Es una unidad de propiedad en una empresa que se puede comprar y vender en la bolsa.
Kupio sam dionice tehnološke tvrtke.

Obveznica – Bono. Es un instrumento de deuda emitido por una entidad que promete pagar el principal y los intereses en una fecha futura.
Obveznice su sigurnije ulaganje od dionica.

Kapital – Capital. Es la cantidad de dinero o activos que posee una persona o empresa.
Poduzeće treba više kapitala za širenje.

Rizik – Riesgo. Es la posibilidad de que una inversión no genere los resultados esperados.
Ulaganje u startupe nosi visok rizik.

Terminología Fiscal

Porez – Impuesto. Es una suma de dinero que los ciudadanos y empresas deben pagar al gobierno.
Plaćam porez na dohodak svake godine.

Proračun – Presupuesto. Es un plan financiero que estima los ingresos y gastos durante un período determinado.
Proračun za sljedeću godinu uključuje povećanje troškova.

Izvješće – Informe. Es un documento que detalla la situación financiera de una empresa o individuo.
Izvješće o financijskom stanju tvrtke je pozitivno.

Revizija – Auditoría. Es una revisión exhaustiva de los registros financieros para asegurar su precisión.
Tvrtka prolazi kroz godišnju reviziju.

Oslobođenje – Exención. Es la liberación de la obligación de pagar un impuesto específico.
Dobio sam oslobođenje od plaćanja poreza na nekretnine.

Contratos y Obligaciones

Ugovor – Contrato. Es un acuerdo legalmente vinculante entre dos o más partes.
Potpisao sam ugovor o najmu stana.

Kaucija – Depósito de garantía. Es una suma de dinero que se paga como seguridad para el cumplimiento de un contrato.
Platio sam kauciju za iznajmljivanje stana.

Obveza – Obligación. Es un compromiso legal o moral de hacer algo.
Imam obvezu plaćanja računa na vrijeme.

Penali – Penalizaciones. Son sanciones impuestas por el incumplimiento de un contrato o ley.
Kašnjenje u plaćanju rezultira penalima.

Klauzula – Cláusula. Es una disposición específica dentro de un contrato.
Ugovor sadrži klauzulu o raskidu.

Conclusión

Dominar el vocabulario financiero en croata puede abrir muchas puertas, tanto en el ámbito profesional como en el personal. Conocer estos términos te permitirá navegar más fácilmente por documentos financieros, negociar con mayor eficacia y entender mejor las noticias económicas. Esperamos que esta guía te haya sido útil y te animamos a seguir practicando y ampliando tu conocimiento del croata en el contexto financiero.

Talkpal es un tutor de idiomas basado en IA. Aprenda más de 57 idiomas 5 veces más rápido con una tecnología revolucionaria.

APRENDE IDIOMAS MÁS RÁPIDO
CON AI

Aprende 5 veces más rápido