Aprender un nuevo idioma puede ser un reto, especialmente cuando se trata de términos familiares y relaciones personales. En checo, como en muchos otros idiomas, hay palabras específicas para describir a los miembros de la familia. En este artículo, exploraremos las diferencias y usos de los términos bratr y sestra, que se refieren a los hermanos en checo.
Bratr
Bratr es la palabra checa para «hermano». Este término se usa para referirse a un hermano masculino en una familia.
Můj bratr je starší než já.
Definiciones relacionadas con «bratr»
Mladší bratr: Este término se refiere a un hermano menor. La palabra mladší significa «más joven» en checo.
Můj mladší bratr chodí do základní školy.
Starší bratr: Este término se refiere a un hermano mayor. La palabra starší significa «mayor» en checo.
Můj starší bratr studuje na univerzitě.
Bratránek: Este término se utiliza para referirse a un primo masculino. En checo, bratránek es un diminutivo de bratr, aunque se usa específicamente para primos.
Můj bratránek přijede na návštěvu příští týden.
Sestra
Sestra es la palabra checa para «hermana». Este término se usa para referirse a una hermana femenina en una familia.
Moje sestra je velmi talentovaná.
Definiciones relacionadas con «sestra»
Mladší sestra: Este término se refiere a una hermana menor. La palabra mladší significa «más joven» en checo.
Moje mladší sestra ráda maluje.
Starší sestra: Este término se refiere a una hermana mayor. La palabra starší significa «mayor» en checo.
Moje starší sestra pracuje jako lékařka.
Sestřenice: Este término se utiliza para referirse a una prima femenina. En checo, sestřenice es la palabra específica para una prima.
Moje sestřenice bydlí v Praze.
Otras Palabras Relacionadas
Además de bratr y sestra, hay otras palabras en checo que son útiles para describir las relaciones familiares.
Rodina: Significa «familia» en checo. Es una palabra fundamental cuando se habla de relaciones familiares.
Moje rodina je velmi soudržná.
Sourozenci: Este término se refiere a los hermanos en general, sin especificar género. Es útil cuando se habla de todos los hermanos en conjunto.
Mám dva sourozenci, bratra a sestru.
Rodiče: Significa «padres» en checo. Es una palabra clave para hablar sobre los padres en una conversación.
Moji rodiče jsou velmi milí.
Dítě: Esta palabra significa «niño» o «hijo» en checo. Se utiliza para referirse a un hijo o una hija de manera general.
Naše dítě je velmi chytré.
Contextos y Usos
Conocer el contexto en el que se utilizan estos términos es esencial para entender y hablar checo con fluidez. Vamos a explorar algunos contextos comunes en los que se usan bratr y sestra.
Rodinné setkání: Este término significa «reunión familiar». Las reuniones familiares son eventos comunes donde se usan frecuentemente palabras como bratr y sestra.
Naše rodinné setkání bylo velmi zábavné.
Narozeniny: Significa «cumpleaños» en checo. Los cumpleaños son otra ocasión donde se hablan mucho de los hermanos.
Moje narozeniny jsou příští týden.
Svátky: Esta palabra se refiere a «festividades» o «días festivos». Durante los días festivos, las familias se reúnen y es común hablar de bratr y sestra.
Během svátků se celá rodina schází.
Expresiones Idiomáticas
El checo, como cualquier otro idioma, tiene sus propias expresiones idiomáticas que involucran a los hermanos. Aquí hay algunas expresiones que pueden ser útiles.
Bratrská láska: Esta expresión significa «amor fraternal». Es una forma de hablar sobre el cariño y la relación estrecha entre hermanos.
Bratrská láska je velmi silná.
Sesterská pouta: Significa «lazos de hermanas». Se utiliza para describir la conexión especial entre hermanas.
Sesterská pouta jsou nezlomná.
Jako bratr a sestra: Esta expresión se traduce como «como hermanos». Se usa para describir una relación muy cercana entre dos personas que no necesariamente son hermanos de sangre.
Jsou jako bratr a sestra, i když nejsou příbuzní.
Conclusión
Conocer y entender los términos bratr y sestra en checo es esencial para hablar sobre la familia y las relaciones personales. Estos términos no solo son fundamentales para describir a los hermanos, sino que también se utilizan en diversas expresiones idiomáticas y contextos familiares. Al aprender estas palabras y sus variaciones, te sentirás más cómodo y seguro hablando checo en situaciones familiares y sociales. ¡Sigue practicando y pronto dominarás estos términos y muchos más en tu viaje de aprendizaje del checo!