Argot tailandés cotidiano y frases informales

Aprender un nuevo idioma puede ser una tarea desafiante, pero también muy gratificante. El tailandés es un idioma rico y diverso con muchas expresiones coloquiales y frases informales que se utilizan en la vida cotidiana. Estas expresiones no solo te ayudarán a comunicarte de manera más efectiva, sino que también te permitirán entender mejor la cultura tailandesa. En este artículo, exploraremos algunas de las palabras y frases de argot tailandés más comunes y útiles.

Palabras y frases comunes

เจ๋ง (Jeng) – Genial, increíble.
Esta palabra se utiliza para expresar que algo es genial o impresionante. Es muy común en conversaciones informales entre amigos.

หนังเรื่องนี้เจ๋งมาก

บ้า (Baa) – Loco.
Aunque puede sonar ofensiva, en el contexto adecuado, esta palabra puede ser utilizada de manera juguetona entre amigos para decir que alguien está actuando de manera tonta o divertida.

เขาบ้าจริงๆ

สุดยอด (Sud-yod) – Asombroso.
Se utiliza para expresar admiración o sorpresa por algo que es realmente impresionante.

อาหารที่นี่สุดยอดมาก

แย่ (Yae) – Malo, terrible.
Esta palabra se utiliza para describir situaciones negativas o desafortunadas.

วันนี้อากาศแย่มาก

Expresiones para saludar y despedirse

หวัดดี (Wad-dee) – Hola.
Una forma informal y amigable de saludar a alguien.

หวัดดี! คุณเป็นอย่างไรบ้าง

บาย (Bye) – Adiós.
Una forma rápida y sencilla de despedirse, similar al «bye» en inglés.

เจอกันใหม่ บาย

ไปละ (Pai la) – Me voy.
Otra manera informal de decir que te estás yendo.

ไปละนะ

Expresiones para mostrar acuerdo o desacuerdo

โอเค (O-ke) – Está bien.
Una palabra adaptada del inglés que se utiliza para mostrar acuerdo.

โอเค ฉันจะทำตามนั้น

ไม่เอา (Mai ao) – No quiero.
Se usa para expresar desacuerdo o rechazo.

ไม่เอา ฉันไม่ชอบแบบนั้น

ใช่ (Chai) – Sí.
Una palabra sencilla pero muy útil para afirmar algo.

ใช่ ฉันเห็นด้วย

ไม่ (Mai) – No.
La palabra básica para negar algo.

ไม่ ฉันไม่คิดอย่างนั้น

Expresiones para describir emociones

โกรธ (Kroht) – Enojado.
Se usa para expresar que uno está enfadado.

เขาโกรธมาก

ดีใจ (Dee-jai) – Feliz.
Se utiliza para describir la felicidad o el contento.

ฉันดีใจที่ได้เจอคุณ

เศร้า (Sao) – Triste.
Para expresar tristeza o melancolía.

เขาดูเศร้ามาก

Expresiones para situaciones cotidianas

ไม่เป็นไร (Mai pen rai) – No pasa nada.
Una expresión que se usa para tranquilizar a alguien o decir que todo está bien.

ไม่เป็นไร ฉันเข้าใจ

ขอบใจ (Khop-jai) – Gracias (informal).
Una forma más informal de agradecer a alguien, generalmente usada entre amigos.

ขอบใจสำหรับความช่วยเหลือ

เดี๋ยว (Diao) – Espera.
Una manera corta y rápida de pedir a alguien que espere un momento.

เดี๋ยวนะ ฉันจะกลับมา

ทำไม (Tham-mai) – ¿Por qué?
Se usa para preguntar la razón o el motivo de algo.

ทำไมคุณถึงทำแบบนั้น

เมื่อไหร่ (Muea-rai) – ¿Cuándo?
Una pregunta común para saber el tiempo o momento en que algo sucederá.

เราจะไปเมื่อไหร่

Expresiones para situaciones sociales

จีบ (Jeep) – Coquetear.
Utilizada en situaciones románticas para describir el acto de coquetear con alguien.

เขากำลังจีบเธอ

แฟน (Faen) – Novio/Novia.
Una palabra común para referirse a la pareja sentimental.

แฟนของฉันน่ารักมาก

เพื่อน (Phuean) – Amigo.
Se usa para describir una relación amistosa.

เขาเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน

สนุก (Sanuk) – Divertido.
Para describir algo que es divertido o entretenido.

งานปาร์ตี้เมื่อคืนสนุกมาก

เหนื่อย (Nueai) – Cansado.
Se usa para expresar que uno está agotado o fatigado.

ฉันเหนื่อยมาก

Frases hechas y modismos

กินลมชมวิว (Kin lom chom viu) – Disfrutar del paisaje.
Literalmente significa «comer viento y admirar la vista», y se usa para describir el acto de relajarse y disfrutar del entorno.

เราจะไปกินลมชมวิวที่ทะเล

จับปลาสองมือ (Jab pla song mue) – Hacer dos cosas a la vez.
Literalmente «atrapar peces con ambas manos», se usa para describir a alguien que intenta hacer dos cosas al mismo tiempo.

เขากำลังจับปลาสองมือ

หัวหมอ (Hua moh) – Astuto.
Literalmente significa «cabeza de doctor», y se usa para describir a alguien que es muy astuto o ingenioso.

เขาเป็นคนหัวหมอ

ตายคาที่ (Tai kha thi) – Morir en el acto.
Una expresión que se usa para describir una situación que resulta en un fracaso inmediato o total.

แผนการนี้ตายคาที่

เสียหน้า (Sia na) – Perder la cara.
Se utiliza para describir una situación en la que alguien se siente avergonzado o humillado.

เขารู้สึกเสียหน้าเมื่อเกิดข้อผิดพลาด

Conclusión

El argot y las frases informales son una parte esencial de cualquier idioma. No solo te ayudan a comunicarte de manera más efectiva, sino que también te permiten conectarte más profundamente con la cultura y las personas que hablan ese idioma. Esperamos que este artículo te haya proporcionado una comprensión más profunda del argot tailandés cotidiano y te inspire a seguir aprendiendo y explorando el idioma. ¡Buena suerte en tu viaje de aprendizaje del tailandés!

Talkpal es un tutor de idiomas basado en IA. Aprenda más de 57 idiomas 5 veces más rápido con una tecnología revolucionaria.

La forma más eficaz de aprender un idioma

LA DIFERENCIA DE TALKPAL

LA AI MÁS AVANZADA

Conversaciones inmersivas

Sumérgete en diálogos cautivadores diseñados para optimizar la retención del idioma y mejorar la fluidez.

Información en tiempo real

Recibe sugerencias y comentarios inmediatos y personalizados para acelerar tu dominio del idioma.

Personalización

Aprende mediante métodos adaptados a tu estilo y ritmo únicos, garantizando un viaje personalizado y eficaz hacia la fluidez.

APRENDE IDIOMAS MÁS RÁPIDO
CON AI

Aprende 5 veces más rápido