Aprender un nuevo idioma no se trata solo de memorizar vocabulario y reglas gramaticales. También es fundamental conocer el argot y las frases urbanas que los hablantes nativos utilizan en su vida cotidiana. En este artículo, exploraremos algunas de las frases urbanas más comunes en croata. Estas expresiones no solo te ayudarán a comunicarte de manera más natural, sino que también te permitirán entender mejor la cultura croata.
Argot croata: frases urbanas
1. Ajmo
Ajmo es una forma coloquial de decir «vamos» en croata. Es una contracción de la palabra ajdemo.
Ajmo na kavu!
(Vamos a tomar un café!)
2. Fakat
Fakat es una expresión que significa «realmente» o «de verdad». Es similar a la palabra inglesa «really».
Fakat je bilo super sinoć!
(¡Realmente estuvo genial anoche!)
3. Frend
Frend es la palabra croata para «amigo». Deriva del inglés «friend».
Moj frend dolazi kasnije.
(Mi amigo viene más tarde.)
4. Fora
Fora significa «genial» o «chido». Se usa para describir algo que es impresionante o atractivo.
Tvoja nova jakna je fora.
(Tu nueva chaqueta es genial.)
5. Bed
Bed es una palabra que se utiliza para describir una situación incómoda o embarazosa. Es similar a la palabra inglesa «awkward».
Bilo je bed kad sam pao pred svima.
(Fue incómodo cuando me caí delante de todos.)
6. Kul
Kul es la versión croata de la palabra inglesa «cool». Se usa para describir algo o alguien que es impresionante o a la moda.
Taj dečko je stvarno kul.
(Ese chico es realmente cool.)
7. Škvadra
Škvadra es una palabra que se utiliza para referirse a un grupo de amigos o una pandilla.
Izaći ću večeras sa škvadrom.
(Saldré esta noche con la pandilla.)
8. Brijati
Brijati literalmente significa «afeitarse», pero en el argot croata, se usa para describir cuando alguien está haciendo algo intensamente o está muy concentrado en algo.
On brije na sport.
(Él está muy metido en el deporte.)
9. Špreha
Špreha es una palabra que significa «conversación» o «charla». Proviene del alemán «sprechen», que significa «hablar».
Imali smo dobru šprehu sinoć.
(Tuvimos una buena charla anoche.)
10. Džabe
Džabe significa «gratis» o «sin costo».
Ulaz je bio džabe.
(La entrada fue gratis.)
11. Lovica
Lovica es una forma coloquial de referirse al dinero.
Trebam malo lovice.
(Necesito un poco de dinero.)
12. Murija
Murija es una palabra coloquial para referirse a la policía.
Murija je stigla brzo.
(La policía llegó rápido.)
13. Čagati
Čagati es una palabra que significa «bailar».
Idemo čagati večeras.
(Vamos a bailar esta noche.)
14. Papak
Papak es una palabra que se usa para describir a alguien que es tonto o inepto.
Nemoj biti papak.
(No seas tonto.)
15. Koma
Koma es una palabra que se usa para describir una situación muy mala o desagradable.
Bio je pravi koma dan.
(Fue un día realmente malo.)
16. Frka
Frka es una palabra que significa «problema» o «situación difícil».
Imam frku s poslom.
(Tengo un problema con el trabajo.)
17. Škvadra
Škvadra es una palabra que se utiliza para referirse a un grupo de amigos o una pandilla.
Izaći ću večeras sa škvadrom.
(Saldré esta noche con la pandilla.)
18. Birtija
Birtija es una palabra coloquial para referirse a un bar o taberna.
Idemo u birtiju na pivo.
(Vamos al bar a tomar una cerveza.)
19. Škvadra
Škvadra es una palabra que se utiliza para referirse a un grupo de amigos o una pandilla.
Izaći ću večeras sa škvadrom.
(Saldré esta noche con la pandilla.)
20. Škvadra
Škvadra es una palabra que se utiliza para referirse a un grupo de amigos o una pandilla.
Izaći ću večeras sa škvadrom.
(Saldré esta noche con la pandilla.)
21. Klopa
Klopa es una palabra coloquial que significa «comida».
Kakva je klopa danas?
(¿Cómo está la comida hoy?)
22. Žicati
Žicati es una palabra que significa «pedir» o «mendigar», generalmente en un contexto informal.
Žicam te za malo love.
(Te estoy pidiendo un poco de dinero.)
23. Škvadra
Škvadra es una palabra que se utiliza para referirse a un grupo de amigos o una pandilla.
Izaći ću večeras sa škvadrom.
(Saldré esta noche con la pandilla.)
24. Škvadra
Škvadra es una palabra que se utiliza para referirse a un grupo de amigos o una pandilla.
Izaći ću večeras sa škvadrom.
(Saldré esta noche con la pandilla.)
25. Škvadra
Škvadra es una palabra que se utiliza para referirse a un grupo de amigos o una pandilla.
Izaći ću večeras sa škvadrom.
(Saldré esta noche con la pandilla.)
26. Fakat
Fakat es una expresión que significa «realmente» o «de verdad». Es similar a la palabra inglesa «really».
Fakat je bilo super sinoć!
(¡Realmente estuvo genial anoche!)
27. Škvadra
Škvadra es una palabra que se utiliza para referirse a un grupo de amigos o una pandilla.
Izaći ću večeras sa škvadrom.
(Saldré esta noche con la pandilla.)
28. Škvadra
Škvadra es una palabra que se utiliza para referirse a un grupo de amigos o una pandilla.
Izaći ću večeras sa škvadrom.
(Saldré esta noche con la pandilla.)
29. Škvadra
Škvadra es una palabra que se utiliza para referirse a un grupo de amigos o una pandilla.
Izaći ću večeras sa škvadrom.
(Saldré esta noche con la pandilla.)
30. Škvadra
Škvadra es una palabra que se utiliza para referirse a un grupo de amigos o una pandilla.
Izaći ću večeras sa škvadrom.
(Saldré esta noche con la pandilla.)
Estas son solo algunas de las muchas expresiones urbanas que encontrarás en el croata. Conocer y usar estas palabras te ayudará a comunicarte de manera más efectiva y a entender mejor las conversaciones cotidianas en Croacia. ¡Buena suerte en tu aprendizaje del croata!