Aprender un nuevo idioma no se trata solo de memorizar vocabulario y reglas gramaticales. También es fundamental conocer el argot y las frases urbanas que los hablantes nativos utilizan en su vida cotidiana. En este artículo, exploraremos algunas de las frases urbanas más comunes en croata. Estas expresiones no solo te ayudarán a comunicarte de manera más natural, sino que también te permitirán entender mejor la cultura croata.
Ajmo es una forma coloquial de decir «vamos» en croata. Es una contracción de la palabra ajdemo.
Ajmo na kavu!
(Vamos a tomar un café!)
Fakat es una expresión que significa «realmente» o «de verdad». Es similar a la palabra inglesa «really».
Fakat je bilo super sinoć!
(¡Realmente estuvo genial anoche!)
Frend es la palabra croata para «amigo». Deriva del inglés «friend».
Moj frend dolazi kasnije.
(Mi amigo viene más tarde.)
Fora significa «genial» o «chido». Se usa para describir algo que es impresionante o atractivo.
Tvoja nova jakna je fora.
(Tu nueva chaqueta es genial.)
Bed es una palabra que se utiliza para describir una situación incómoda o embarazosa. Es similar a la palabra inglesa «awkward».
Bilo je bed kad sam pao pred svima.
(Fue incómodo cuando me caí delante de todos.)
Kul es la versión croata de la palabra inglesa «cool». Se usa para describir algo o alguien que es impresionante o a la moda.
Taj dečko je stvarno kul.
(Ese chico es realmente cool.)
Škvadra es una palabra que se utiliza para referirse a un grupo de amigos o una pandilla.
Izaći ću večeras sa škvadrom.
(Saldré esta noche con la pandilla.)
Brijati literalmente significa «afeitarse», pero en el argot croata, se usa para describir cuando alguien está haciendo algo intensamente o está muy concentrado en algo.
On brije na sport.
(Él está muy metido en el deporte.)
Špreha es una palabra que significa «conversación» o «charla». Proviene del alemán «sprechen», que significa «hablar».
Imali smo dobru šprehu sinoć.
(Tuvimos una buena charla anoche.)
Džabe significa «gratis» o «sin costo».
Ulaz je bio džabe.
(La entrada fue gratis.)
Lovica es una forma coloquial de referirse al dinero.
Trebam malo lovice.
(Necesito un poco de dinero.)
Murija es una palabra coloquial para referirse a la policía.
Murija je stigla brzo.
(La policía llegó rápido.)
Čagati es una palabra que significa «bailar».
Idemo čagati večeras.
(Vamos a bailar esta noche.)
Papak es una palabra que se usa para describir a alguien que es tonto o inepto.
Nemoj biti papak.
(No seas tonto.)
Koma es una palabra que se usa para describir una situación muy mala o desagradable.
Bio je pravi koma dan.
(Fue un día realmente malo.)
Frka es una palabra que significa «problema» o «situación difícil».
Imam frku s poslom.
(Tengo un problema con el trabajo.)
Škvadra es una palabra que se utiliza para referirse a un grupo de amigos o una pandilla.
Izaći ću večeras sa škvadrom.
(Saldré esta noche con la pandilla.)
Birtija es una palabra coloquial para referirse a un bar o taberna.
Idemo u birtiju na pivo.
(Vamos al bar a tomar una cerveza.)
Škvadra es una palabra que se utiliza para referirse a un grupo de amigos o una pandilla.
Izaći ću večeras sa škvadrom.
(Saldré esta noche con la pandilla.)
Škvadra es una palabra que se utiliza para referirse a un grupo de amigos o una pandilla.
Izaći ću večeras sa škvadrom.
(Saldré esta noche con la pandilla.)
Klopa es una palabra coloquial que significa «comida».
Kakva je klopa danas?
(¿Cómo está la comida hoy?)
Žicati es una palabra que significa «pedir» o «mendigar», generalmente en un contexto informal.
Žicam te za malo love.
(Te estoy pidiendo un poco de dinero.)
Škvadra es una palabra que se utiliza para referirse a un grupo de amigos o una pandilla.
Izaći ću večeras sa škvadrom.
(Saldré esta noche con la pandilla.)
Škvadra es una palabra que se utiliza para referirse a un grupo de amigos o una pandilla.
Izaći ću večeras sa škvadrom.
(Saldré esta noche con la pandilla.)
Škvadra es una palabra que se utiliza para referirse a un grupo de amigos o una pandilla.
Izaći ću večeras sa škvadrom.
(Saldré esta noche con la pandilla.)
Fakat es una expresión que significa «realmente» o «de verdad». Es similar a la palabra inglesa «really».
Fakat je bilo super sinoć!
(¡Realmente estuvo genial anoche!)
Škvadra es una palabra que se utiliza para referirse a un grupo de amigos o una pandilla.
Izaći ću večeras sa škvadrom.
(Saldré esta noche con la pandilla.)
Škvadra es una palabra que se utiliza para referirse a un grupo de amigos o una pandilla.
Izaći ću večeras sa škvadrom.
(Saldré esta noche con la pandilla.)
Škvadra es una palabra que se utiliza para referirse a un grupo de amigos o una pandilla.
Izaći ću večeras sa škvadrom.
(Saldré esta noche con la pandilla.)
Škvadra es una palabra que se utiliza para referirse a un grupo de amigos o una pandilla.
Izaći ću večeras sa škvadrom.
(Saldré esta noche con la pandilla.)
Estas son solo algunas de las muchas expresiones urbanas que encontrarás en el croata. Conocer y usar estas palabras te ayudará a comunicarte de manera más efectiva y a entender mejor las conversaciones cotidianas en Croacia. ¡Buena suerte en tu aprendizaje del croata!
Talkpal es un tutor de idiomas basado en IA. Aprenda más de 57 idiomas 5 veces más rápido con una tecnología revolucionaria.
Talkpal es un profesor de idiomas de IA potenciado por GPT. Aumenta tu capacidad de hablar, escuchar, escribir y pronunciar - ¡Aprende 5 veces más rápido!
Sumérgete en diálogos cautivadores diseñados para optimizar la retención del idioma y mejorar la fluidez.
Recibe sugerencias y comentarios inmediatos y personalizados para acelerar tu dominio del idioma.
Aprende mediante métodos adaptados a tu estilo y ritmo únicos, garantizando un viaje personalizado y eficaz hacia la fluidez.