Aplicar vs Aplicarse – Aplicarse correctamente en español

En el estudio del español, a menudo nos encontramos con verbos que, aunque parecen similares, tienen usos distintos que pueden confundir incluso a los hablantes nativos. Dos de estos verbos son aplicar y aplicarse. Aunque ambos provienen de la misma raíz, su uso en la lengua española varía significativamente. Este artículo tiene como objetivo clarificar estas diferencias y proporcionar una guía detallada sobre cómo utilizar correctamente cada uno de estos verbos en diferentes contextos.

Diferencias básicas entre aplicar y aplicarse

Aplicar es un verbo transitivo que generalmente significa poner en práctica un método, una teoría, una habilidad o usar algo en un caso específico. Por ejemplo, los médicos aplican sus conocimientos en el tratamiento de enfermedades. En cambio, aplicarse es un verbo pronominal que implica un esfuerzo personal en la realización de una tarea o en el estudio. Por ejemplo, un estudiante se aplica en sus estudios para conseguir buenas notas.

Uso y ejemplos de ‘aplicar’

El verbo aplicar se utiliza en diversos contextos, aquí algunos de los más comunes:

1. En contextos profesionales o técnicos, donde se refiere a la implementación de conocimientos o técnicas.
– «El ingeniero aplicó la última tecnología para optimizar el sistema.»

2. En situaciones cotidianas, puede referirse al uso de objetos o sustancias sobre algo o alguien.
– «Aplica la crema sobre la piel para evitar quemaduras solares.»

3. En un sentido más abstracto, aplicar puede usarse para referirse a conceptos como leyes o normas.
– «Es necesario aplicar la ley de manera justa a todos los ciudadanos.»

Uso y ejemplos de ‘aplicarse’

Aplicarse tiene un enfoque más introspectivo y personal. Algunos de los contextos en los que se usa incluyen:

1. En el ámbito académico o de aprendizaje, donde implica un esfuerzo continuo y diligente.
– «Si te aplicas más en tus estudios, verás mejores resultados.»

2. En el desarrollo personal, referente a esforzarse en mejorar en alguna habilidad o actividad.
– «Debe aplicarse más en su trabajo para conseguir una promoción.»

3. En consejos o exhortaciones, para motivar a alguien a esforzarse más.
– «Aplicate y verás cómo puedes alcanzar tus metas.»

Errores comunes al usar aplicar y aplicarse

Uno de los errores más comunes es confundir estos verbos en contextos que requieren un reflexivo. Un ejemplo claro es cuando alguien dice «Voy a aplicar en mis estudios» cuando debería decir «Voy a aplicarme en mis estudios». La diferencia radica en que el primero podría interpretarse como que la persona va a implementar algo en sus estudios, mientras que el segundo claramente indica que la persona se esforzará personalmente.

Otro error frecuente es el uso incorrecto de la preposición que acompaña estos verbos. Por ejemplo, «aplicar para un trabajo» es un anglicismo derivado de «apply for a job». En español, lo correcto sería «solicitar un trabajo» o «postularse para un trabajo».

Consejos para recordar la diferencia

Una manera eficaz de recordar la diferencia entre estos dos verbos es asociar aplicar con la acción de usar o implementar algo externo, mientras que aplicarse se asocia con el esfuerzo personal interno. Además, siempre que veas el reflexivo «se» junto a aplicar, recuerda que se trata de un esfuerzo personal.

Conclusión

Entender y utilizar correctamente los verbos aplicar y aplicarse enriquecerá tu expresión en español y te ayudará a comunicarte de manera más efectiva. Recuerda que la práctica constante es clave para dominar estos matices del idioma. Así que te invito a aplicarte en el aprendizaje del español y a aplicar todo lo que aprendas en tus conversaciones diarias.

Talkpal es un tutor de idiomas basado en IA. Aprenda más de 57 idiomas 5 veces más rápido con una tecnología revolucionaria.

APRENDE IDIOMAS MÁS RÁPIDO
CON AI

Aprende 5 veces más rápido