Palabras relacionadas con la vida diaria
1. خانه (khane) – Casa: Un lugar fundamental en nuestras vidas. «خانه من» significa «mi casa».
2. خانواده (khanavade) – Familia: El núcleo de la sociedad. «خانواده بزرگ» se traduce como «familia grande».
3. مدرسه (madrese) – Escuela: Donde se adquiere conocimiento. «مدرسه جدید» significa «nueva escuela».
4. کار (kar) – Trabajo: Una parte esencial de la vida diaria. «کار سخت» se traduce como «trabajo duro».
5. دوست (dust) – Amigo: Las relaciones personales son importantes. «دوست خوب» significa «buen amigo».
6. غذا (ghaza) – Comida: «غذای ایرانی» se traduce como «comida iraní».
7. بازار (bazar) – Mercado: Un lugar para comprar y vender. «بازار بزرگ» significa «gran mercado».
8. پول (pul) – Dinero: Importante para transacciones diarias. «پول کافی» se traduce como «suficiente dinero».
9. ماشین (mashin) – Coche: Un medio de transporte común. «ماشین جدید» significa «coche nuevo».
10. سفر (safar) – Viaje: «سفر طولانی» se traduce como «viaje largo».
Palabras relacionadas con el tiempo y el clima
11. زمان (zaman) – Tiempo: «زمان زیادی» significa «mucho tiempo».
12. فصل (fasl) – Estación: «فصل بهار» se traduce como «primavera».
13. باران (baran) – Lluvia: «باران شدید» significa «lluvia intensa».
14. آفتاب (aftab) – Sol: «روز آفتابی» se traduce como «día soleado».
15. برف (barf) – Nieve: «برف سنگین» significa «nieve pesada».
16. هوا (hava) – Clima: «هوای سرد» se traduce como «clima frío».
17. روز (ruz) – Día: «روز خوب» significa «buen día».
18. شب (shab) – Noche: «شب آرام» se traduce como «noche tranquila».
19. ساعت (sa’at) – Hora: «ساعت دقیق» significa «hora exacta».
20. تقویم (taghvim) – Calendario: «تقویم سالانه» se traduce como «calendario anual».
Palabras relacionadas con la comunicación
21. زبان (zaban) – Idioma: «زبان مادری» significa «idioma materno».
22. نامه (name) – Carta: «نامه طولانی» se traduce como «carta larga».
23. تماس (tamas) – Contacto: «تماس تلفنی» significa «contacto telefónico».
24. خبر (khabar) – Noticia: «خبر جدید» se traduce como «noticia nueva».
25. صحبت (sohbat) – Conversación: «صحبت دوستانه» significa «conversación amistosa».
26. پیام (payam) – Mensaje: «پیام کوتاه» se traduce como «mensaje corto».
27. تلفن (telefon) – Teléfono: «تلفن همراه» significa «teléfono móvil».
28. نشریه (nashrie) – Revista: «نشریه علمی» se traduce como «revista científica».
29. کتاب (ketab) – Libro: «کتاب جدید» significa «libro nuevo».
30. ایمیل (email) – Correo electrónico: «ایمیل رسمی» se traduce como «correo electrónico oficial».
Palabras relacionadas con la salud y el bienestar
31. سلامت (salamat) – Salud: «سلامت جسمی» significa «salud física».
32. پزشک (pezeshk) – Médico: «پزشک متخصص» se traduce como «médico especialista».
33. بیمارستان (bimarestan) – Hospital: «بیمارستان بزرگ» significa «gran hospital».
34. دارو (daru) – Medicamento: «داروی موثر» se traduce como «medicamento eficaz».
35. ورزش (varzesh) – Ejercicio: «ورزش روزانه» significa «ejercicio diario».
36. تندرستی (tandorosti) – Bienestar: «تندرستی کامل» se traduce como «bienestar completo».
37. بیماری (bimari) – Enfermedad: «بیماری خطرناک» significa «enfermedad peligrosa».
38. خواب (khab) – Sueño: «خواب آرام» se traduce como «sueño tranquilo».
39. استراحت (esteraht) – Descanso: «استراحت کافی» significa «descanso suficiente».
40. رژیم غذایی (rezhim ghazayi) – Dieta: «رژیم غذایی سالم» se traduce como «dieta saludable».
Palabras relacionadas con la cultura y el ocio
41. موسیقی (musiqi) – Música: «موسیقی سنتی» significa «música tradicional».
42. فیلم (film) – Película: «فیلم جدید» se traduce como «película nueva».
43. تئاتر (teatr) – Teatro: «تئاتر معروف» significa «teatro famoso».
44. هنر (honar) – Arte: «هنر زیبا» se traduce como «arte bello».
45. کتابخانه (ketabkhane) – Biblioteca: «کتابخانه عمومی» significa «biblioteca pública».
46. تفریح (tafrih) – Recreación: «تفریح سالم» se traduce como «recreación saludable».
47. باغ (bagh) – Jardín: «باغ زیبا» significa «jardín hermoso».
48. نمایشگاه (namayeshgah) – Exposición: «نمایشگاه هنری» se traduce como «exposición de arte».
49. عکس (aks) – Foto: «عکس خانوادگی» significa «foto familiar».
50. رستوران (resturan) – Restaurante: «رستوران معروف» se traduce como «restaurante famoso».
Estas 50 palabras esenciales te ayudarán a mejorar tu comprensión y expresión en persa a nivel B2. Al incorporarlas en tu vocabulario diario, estarás mejor preparado para participar en conversaciones más complejas y disfrutar plenamente de la rica cultura persa. Recuerda practicar regularmente y buscar oportunidades para usar estas palabras en contextos reales, lo que te permitirá consolidar tu conocimiento y avanzar en tu dominio del idioma.
