Palabras divertidas y poco convencionales en nepalí


Palabras que suenan divertidas


El nepalí es una lengua rica y fascinante, hablada principalmente en Nepal. Aunque puede parecer desafiante para los hablantes de español debido a su alfabeto y estructura gramatical diferentes, aprender nepalí puede ser una experiencia muy gratificante. En este artículo, exploraremos algunas palabras divertidas y poco convencionales en nepalí que no solo enriquecerán tu vocabulario, sino que también te brindarán una visión más profunda de la cultura y el sentido del humor del país.

La forma más eficiente de aprender un idioma

Prueba Talkpal gratis

Hay algunas palabras en nepalí que, simplemente al oírlas, pueden sacarte una sonrisa. Aquí tienes algunas de ellas:

1. झिलिमिली (jhilimili)

Esta palabra se utiliza para describir algo que es brillante o parpadeante, como las luces de Navidad. Es una de esas palabras que suenan tan alegres como su significado. Por ejemplo, puedes decir:

«त्यो घरको बत्तीहरू झिलिमिली छन्।»
(tyo gharko battiharu jhilimili chhan.)
«Las luces de esa casa son brillantes.»

2. छक्कपञ्जा (chhakkapanja)

Este es un término que se usa para describir a alguien que está completamente asombrado o sorprendido. Es una combinación de dos palabras: «छक्क» (chhakka) que significa «sorprendido» y «पञ्जा» (panja) que significa «cinco». Literalmente se traduciría como «sorprendido cinco veces», lo cual es bastante divertido. Por ejemplo:

«मैले त्यो देखेर छक्कपञ्जा परें।»
(maile tyo dekhera chhakkapanja paren.)
«Me quedé completamente sorprendido al ver eso.»

Palabras con significados curiosos

El nepalí tiene algunas palabras que no tienen una traducción directa al español, pero que describen conceptos muy interesantes.

1. आलटाल (aalaataal)

Esta palabra se utiliza para describir a alguien que está procrastinando o retrasando algo deliberadamente. Es una combinación perfecta de dos estados: hacer algo lentamente y con poca intención de terminarlo. Por ejemplo:

«उनी सधैं आलटाल गर्छन्।»
(uni sadhain aalaataal garchan.)
«Él siempre procrastina.»

2. जुँगा (junga)

En nepalí, esta palabra se refiere a un bigote. Lo curioso es que también puede usarse en un sentido metafórico para referirse a alguien que es muy orgulloso o arrogante. Por ejemplo:

«उनको जुँगा ठूला छन्।»
(unko junga thula chhan.)
«Él tiene un gran bigote» (en sentido literal o metafórico).

Palabras culturales

El idioma nepalí está lleno de palabras que reflejan la rica cultura y tradiciones del país.

1. टिका (tikaa)

Esta palabra se refiere a la marca que se coloca en la frente durante las ceremonias religiosas hindúes. Es un símbolo de bendición y buena fortuna. Por ejemplo:

«विजया दशमीमा हामीले टिका लगाउँछौं।»
(vijaya dashamima haamile tika lagaunchaun.)
«Nos ponemos tika durante el festival de Vijaya Dashami.»

2. जाडो (jaado)

Aunque esta palabra simplemente significa «frío», en Nepal tiene una connotación cultural especial, ya que los inviernos en muchas partes del país pueden ser bastante duros. Por ejemplo:

«यो साल जाडो धेरै छ।»
(yo saal jaado dherai cha.)
«Este año hace mucho frío.»

Expresiones idiomáticas

Las expresiones idiomáticas en nepalí pueden ser muy divertidas y, a menudo, no tienen un equivalente directo en español.

1. हात्तीको छाला (haattiko chhala)

Literalmente significa «piel de elefante» y se usa para describir a alguien que es muy resistente o que no se ofende fácilmente. Por ejemplo:

«उनी हात्तीको छाला छन्।»
(uni haattiko chhala chhan.)
«Él tiene piel de elefante» (es muy resistente).

2. बाघको मुखमा हात हाल्नु (baghko mukhma haat haalnu)

Esta expresión significa «poner la mano en la boca del tigre» y se usa para describir una acción extremadamente arriesgada. Por ejemplo:

«त्यो काम बाघको मुखमा हात हाल्नु जस्तो हो।»
(tyo kaam baghko mukhma haat haalnu jasto ho.)
«Esa tarea es como poner la mano en la boca del tigre» (es muy arriesgada).

Palabras que muestran el sentido del humor

El sentido del humor nepalí también se refleja en algunas palabras y frases.

1. हावा गफ (haawa gaph)

Literalmente significa «charla de aire» y se usa para describir una conversación que no tiene mucho sentido o que es pura palabrería. Por ejemplo:

«तिम्रो कुरा हावा गफ मात्र हो।»
(timro kura haawa gaph matra ho.)
«Lo que dices es solo charla sin sentido.»

2. बुढी औंला (budhi aunla)

Esta es una forma divertida de referirse al dedo pulgar. Literalmente significa «dedo viejo». Por ejemplo:

«मेरो बुढी औंला दुखेको छ।»
(mero budhi aunla dukheko cha.)
«Me duele el pulgar.»

Palabras con múltiples significados

Algunas palabras en nepalí pueden tener varios significados dependiendo del contexto en el que se usen.

1. माया (maayaa)

Esta palabra significa «amor» pero también puede usarse para describir «afecto» o «cariño» en diferentes contextos. Por ejemplo:

«म तिमीलाई माया गर्छु।»
(ma timilai maayaa garchu.)
«Te amo.»

«hिजोको माया आज होइन।»
(hijoko maayaa aaja hoina.)
«El cariño de ayer no es el de hoy.»

2. कुरा (kuraa)

Esta palabra puede significar «cosa», «asunto» o «conversación» dependiendo del contexto. Por ejemplo:

«यो मेरो कुरा हो।»
(yo mero kura ho.)
«Esto es mío» (cosa).

«हामीले धेरै कुरा गर्यौं।»
(haamile dherai kura garyau.)
«Hablamos mucho» (conversación).

Conclusión

Aprender palabras y expresiones en nepalí no solo te ayudará a comunicarte mejor, sino que también te permitirá entender mejor la cultura y las tradiciones de Nepal. Las palabras divertidas y poco convencionales que hemos explorado en este artículo son solo una pequeña muestra de la riqueza del idioma nepalí. Así que la próxima vez que estudies nepalí, intenta incorporar algunas de estas palabras en tu vocabulario. ¡Te sorprenderá lo mucho que pueden enriquecer tu experiencia de aprendizaje!

APRENDE IDIOMAS MÁS RÁPIDO
CON AI

Aprende 5 veces más rápido