Expresiones impersonales y pasiva presente
2. Es *wird* getanzt. (Hint: Voz pasiva presente: “se baila”, “wird” + participio II).
3. Die Briefe *werden* geschrieben. (Hint: “Die Briefe” es plural; voz pasiva presente: “son escritos”).
4. In Deutschland *wird* viel Fußball gespielt. (Hint: Voz pasiva para expresar lo que “se juega mucho” – fútbol – con “wird” y participio II).
5. Hier *wird* gearbeitet. (Hint: Voz pasiva impersonal: “aquí se trabaja”).
6. Es *wird* gelacht. (Hint: Voz pasiva impersonal para “se ríe”; “wird” + participio II).
7. Die Fenster *werden* geöffnet. (Hint: Voz pasiva plural presente para “son abiertas”).
8. Es *wird* viel gelernt. (Hint: Voz pasiva impersonal para “se estudia mucho”).
9. In Berlin *wird* Deutsch gesprochen. (Hint: Voz pasiva para “se habla alemán”).
10. Die Straßen *werden* repariert. (Hint: Plural pasiva presente: “son reparadas”).
Pasiva en pasado y expresiones impersonales avanzadas
2. Das Haus *wurde* 1980 gebaut. (Hint: Pasiva en pasado para “fue construido”).
3. Die Bücher *wurden* schnell gelesen. (Hint: Plural pasiva en pasado: “fueron leídos”).
4. Hier *wurde* viel gesprochen. (Hint: Impersonal pasiva en pasado: “aquí se habló mucho”).
5. Die Suppe *wurde* warm gemacht. (Hint: Pasiva con verbo compuesto: “fue calentada”).
6. Damals *wurde* oft gelacht. (Hint: Pasiva impersonal en pasado: “en aquel entonces se reía mucho”).
7. Die Fenster *wurden* gestern geöffnet. (Hint: Pasiva plural en pasado: “fueron abiertas ayer”).
8. Es *wurde* getanzt. (Hint: Impersonal pasiva en pasado: “se bailó”).
9. Das Essen *wurde* vorbereitet. (Hint: Pasivo en pasado para “fue preparado”).
10. Es *wurde* gefragt. (Hint: Pasiva impersonal en pasado: “se preguntó”).