Ejercicio 1: Uso de preposiciones compuestas con «מִן» y «עַל»
2. Para decir «desde dentro de» se usa *מִתּוֹךְ*. (Hint: Preposición que indica que algo viene del interior de un lugar o grupo)
3. Cuando queremos decir «sobre, encima de» usamos *מֵעַל*. (Hint: Preposición que indica posición superior física o figurativa)
4. La expresión «desde el lado de» se traduce como *מֵעֵ֫בֶר*. (Hint: Preposición compuesta que indica ubicación al otro lado de algo)
5. Para indicar «de entre» usamos *מִתּוֹךְ*. (Hint: Preposición que señala inclusión dentro de un conjunto o espacio)
6. «A causa de» se expresa con *מִפְּנֵי*. (Hint: Preposición compuesta que indica motivo o causa)
7. «Alrededor de» se dice *סָבִיב לְ*. (Hint: Preposición que indica circunferencia o proximidad)
8. «Desde hacia» se puede expresar con *מֵעֵ֫בֶר לְ*. (Hint: Indica movimiento o ubicación al otro lado de algo)
9. Para «por encima de» usamos *מֵעַל לְ*. (Hint: Preposición que indica posición superior respecto a otro objeto)
10. La frase «de entre los árboles» se traduce como *מִתּוֹךְ הָעֵצִים*. (Hint: Preposición que indica que algo está dentro de un grupo o espacio)
Ejercicio 2: Completar oraciones con preposiciones compuestas comunes en hebreo
2. Salimos *מִתּוֹךְ* הַבַּיִת. (Hint: Preposición que indica movimiento desde el interior de un lugar)
3. La carta vino *מִפְּנֵי* הַמֶּלֶךְ. (Hint: Indica causa o motivo, «a causa de»)
4. El río corre *מֵעֵ֫בֶר* לַגֶּשֶׁר. (Hint: Indica ubicación al otro lado de algo)
5. Los niños juegan *סָבִיב לְ* הַפַּארְק. (Hint: Indica alrededor o en las cercanías)
6. La lámpara está colgada *מֵעַל לַשֻּׁלְחָן*. (Hint: Posición superior respecto a un objeto)
7. Entraron *מִתּוֹךְ* הַכִּנּוֹס. (Hint: Movimiento desde dentro de un lugar o evento)
8. Recibió el mensaje *מִפְּנֵי* הַשּׁוֹטֵר. (Hint: Indica causa o razón)
9. La casa está situada *מֵעֵ֫בֶר* לַנָּהָר. (Hint: Ubicación al otro lado de algo)
10. Los pájaros vuelan *סָבִיב לְ* הַעֵץ. (Hint: Movimiento alrededor de un objeto)