Ejercicio 1: Completa con el pasado perfecto progresivo en checo (forma afirmativa)
2. My *jsme čekali* na autobus už hodinu, když začalo pršet. (Indicio: acción que duró un tiempo antes de que algo sucediera)
3. On *byl studoval* češtinu před tím, než odjel do Prahy. (Indicio: estudio prolongado antes de otro evento)
4. Děti *byly hrály* venku, dokud je maminka nezavolala dovnitř. (Indicio: acción en progreso antes de ser interrumpida)
5. Vy *jste pracovali* v zahradě, když začalo večer. (Indicio: trabajo continuo en pasado)
6. Já *jsem četl* knihu hodiny, než jsem usnul. (Indicio: lectura prolongada antes de dormir)
7. Oni *byli čekali* na vlak dlouhou dobu, než přijel. (Indicio: espera prolongada antes de un evento)
8. Ty *jsi se učil* nové slovo, když ti zazvonil telefon. (Indicio: aprendizaje en progreso antes de interrupción)
9. My *jsme se dívali* na film, když se zhaslo světlo. (Indicio: acción continua en pasado)
10. Ona *byla psala* dopis, když přišel její přítel. (Indicio: escritura en progreso antes de la llegada)
Ejercicio 2: Completa con el pasado perfecto progresivo en checo (forma negativa y preguntas)
2. My *jsme nebyli čekali* dlouho, když vlak přijel. (Indicio: negación de espera prolongada)
3. On *nebyl studoval* celý den, protože byl unavený. (Indicio: negación de estudio prolongado)
4. Děti *nebyly hrály* venku kvůli dešti. (Indicio: negación de acción en progreso)
5. Vy *jste nepracovali* na zahradě, protože bylo chladno. (Indicio: negación de trabajo continuo)
6. Já *jsem nečetl* tu knihu před tím, než jsem ji koupil. (Indicio: negación de acción prolongada)
7. Oni *nebyli čekali* na autobus, protože přišel včas. (Indicio: negación de espera)
8. Ty *jsi se neučil* dost na zkoušku. (Indicio: negación de aprendizaje continuo)
9. My *jsme se nedívali* na televizi, když zazvonil telefon. (Indicio: negación de acción en progreso)
10. Ona *nebyla psala* dopis, když ji zavolali. (Indicio: negación de escritura en progreso)