Ejercicio 1: Identificación de sustantivos definidos en esloveno
2. *Miza* es «mesa» y se usa igual para hablar de una mesa en general o específica.
3. Cuando queremos decir «la casa», en esloveno simplemente decimos *hiša* sin añadir artículo.
4. El sustantivo *avto* significa «coche» y no lleva artículo definido.
5. Para «el perro» en esloveno decimos *pes*, sin cambiar la palabra.
6. Si decimos *okno*, nos referimos a una ventana, que puede ser específica o no.
7. La palabra *stol* se traduce como «silla» y no requiere artículo.
8. En esloveno, *telefon* es «teléfono» y no cambia para indicar definición.
9. *Mesto* significa «ciudad» y se usa igual con o sin definición.
10. Para hablar de «el sol» en esloveno se dice *sonce* sin modificar la palabra.
Ejercicio 2: Traducción y uso implícito del artículo definido en esloveno
2. «La casa es grande» se dice *Hiša* je velika en esloveno.
3. Para «El libro está en la mesa» usamos *Knjiga* je na *mizi* sin artículos.
4. «El sol brilla» en esloveno es *Sonce* sije.
5. «El coche es nuevo» se traduce como *Avto* je nov.
6. «La silla está rota» se dice *Stol* je zlomljen.
7. En la frase «El teléfono suena», en esloveno decimos *Telefon* zvoni.
8. «La ventana está abierta» se traduce como *Okno* je odprto.
9. «La ciudad es hermosa» en esloveno es *Mesto* je lepo.
10. Para «El gato duerme», usamos *Mačka* spi sin artículo.