Ejercicio 1: Comparativos básicos con adjetivos armenios
2. Él es *արագتر* corriendo que su hermano. (Hint: «արագ» significa «rápido», forma el comparativo para «más rápido»)
3. La sopa está *տաքتر* que ayer. (Hint: «տաք» significa «caliente», usa el comparativo para «más caliente»)
4. Mi libro es *հինتر* que el tuyo. (Hint: «հին» significa «viejo», forma el comparativo para «más viejo»)
5. Este camino es *հեշտتر* que el otro. (Hint: «հեշտ» significa «fácil», usa el comparativo para «más fácil»)
6. El gato es *ծանրतर* que el perro. (Hint: «ծանր» significa «pesado», forma el comparativo para «más pesado»)
7. La película es *հետաքրքիրتر* que la anterior. (Hint: «հետաքրքիր» significa «interesante», usa el comparativo para «más interesante»)
8. Su voz es *բարձրتر* que la de ella. (Hint: «բարձր» significa «alto», forma el comparativo para «más alto»)
9. Esta silla es *հարմարավետتر* que aquella. (Hint: «հարմարավետ» significa «cómodo», usa el comparativo para «más cómodo»)
10. El día está *լուսավորتر* que anoche. (Hint: «լուսավոր» significa «luminoso», forma el comparativo para «más luminoso»)
Ejercicio 2: Comparativos con adjetivos negativos y de igualdad en armenio
2. Esta tarea es *ոչ այնքան դժվար* como la anterior. (Hint: «չքան» significa «tanto», usa la estructura para «no tan difícil»)
3. El coche de ella es *արագ* como el mío. (Hint: compara igualdad con «արագ» que significa «rápido»)
4. La casa antigua es *ավելի գեղեցիկ* que la nueva. (Hint: «գեղեցիկ» significa «bonito», usa «ավելի» para formar comparativo)
5. Su respuesta fue *շատ ավելի պարզ* que la mía. (Hint: «պարզ» significa «claro», usa «շատ ավելի» para «mucho más»)
6. Este problema es *ոչ այնքան բարդ* como parece. (Hint: «բարդ» significa «complicado», usa negación para «no tan complicado»)
7. Su trabajo es *ավելի լավ* que el de ayer. (Hint: «լավ» significa «bueno», forma comparativo con «ավելի»)
8. Este vestido es *ոչ այնքան գեղեցիկ* como el otro. (Hint: usa negación para «no tan bonito»)
9. Él habla armenio *ավելի հստակ* que antes. (Hint: «հստակ» significa «claro», usa «ավելի» para «más claro»)
10. La clase de hoy fue *չնայած ավելի երկար* que la de ayer. (Hint: «երկար» significa «largo», usa «ավելի» para «más largo»)