El verbo "flattern" en alemán es un término que se utiliza para describir el movimiento irregular y rápido de algo que es ligero y flexible, como podría ser una bandera o un pájaro aleteando sus alas. La palabra puede ser usada tanto en contextos literales como figurativos para expresar la idea de algo que se mueve de manera rápida y poco controlada, similar al aleteo. En su uso, "flattern" captura la esencia de un movimiento que no sigue un patrón constante o predecible, lo que puede transmitir una sensación de inestabilidad o nerviosismo. Este verbo pertenece a la categoría de los verbos regulares en alemán y es frecuentemente utilizado en descripciones que involucran movimientos ligeros y vibrantes.
Die Blätter begannen zu flattern, als der Wind stärker wurde.
Ich konnte sehen, wie die Flagge auf dem Gebäude heftig flatterte.
Die Vögel flatterten aufgeregt, als der Lärm begann.
Er versuchte, das Papier zu glätten, das in der Brise zu flattern begonnen hatte.
Die kleinen Kätzchen flatterten mit ihren Ohren, als sie das Geräusch hörten.
Beim Theaterstück flatterten die Vorhänge im Wind der Bühnenmaschine.
Die Kinder ließen ihre selbstgemachten Drachen hoch in den Himmel flattern.
Sie hat ihre Hand hektisch flattern lassen, um auf sich aufmerksam zu machen.
Sein Herz begann zu flattern, als er seinen Namen auf der Liste der Gewinner sah.
Die Seiten des Buches flatterten, als der Ventilator eingeschaltet wurde.
Ich flatte das Papier.
Du flatterst den Stoff.
Er flattert die Folie.
Wir flattern die Dokumente.
Ihr flattert die Blätter.
Sie flattern die Fahnen.
Ich flatterte das Papier gestern.
Du flattertest den Stoff letzte Woche.
Er flatterte die Folie letztes Jahr.
Wir flatterten die Dokumente im letzten Monat.
Ihr flattertet die Blätter vor zwei Tagen.
Sie flatterten die Fahnen im letzten Urlaub.
Ich habe das Papier geflattert.
Du hast den Stoff geflattert.
Er hat die Folie geflattert.
Wir haben die Dokumente geflattert.
Ihr habt die Blätter geflattert.
Sie haben die Fahnen geflattert.
Ich werde das Papier flattern.
Du wirst den Stoff flattern.
Er wird die Folie flattern.
Wir werden die Dokumente flattern.
Ihr werdet die Blätter flattern.
Sie werden die Fahnen flattern.
Ich würde das Papier flattern.
Du würdest den Stoff flattern.
Er würde die Folie flattern.
Wir würden die Dokumente flattern.
Ihr würdet die Blätter flattern.
Sie würden die Fahnen flattern.
La forma más eficiente de aprender un idioma
Prueba Talkpal gratisCada individuo aprende de una forma única. Con la tecnología de Talkpal , tenemos la capacidad de examinar cómo millones de personas aprenden simultáneamente y diseñar las plataformas educativas más eficientes, que se pueden personalizar para cada estudiante.
Recibe sugerencias y comentarios inmediatos y personalizados para acelerar tu dominio del idioma.
Aprende mediante métodos adaptados a tu estilo y ritmo únicos, garantizando un viaje personalizado y eficaz hacia la fluidez.