**Igrati** es una palabra eslovena que significa «jugar». Este verbo se usa para describir actividades lúdicas, ya sean juegos de mesa, deportes, o incluso tocar un instrumento musical.
Igrati – Jugar
Otroci radi **igrajo** v parku.
Los niños disfrutan jugando en el parque.
Otroci – Niños
**Otroci** se igrajo v peskovniku.
Los niños juegan en el arenero.
Radi – Gustar (en el sentido de disfrutar haciendo algo)
Mi **radi** igramo nogomet.
Nos gusta jugar al fútbol.
Igrajo – Juegan
Otroci **igrajo** skrivalnice.
Los niños juegan al escondite.
Parku – Parque
Spomladi se srečujemo v **parku**.
En primavera, nos reunimos en el parque.
Igrače – Juguetes
Otroci imajo radi svoje **igrače**.
A los niños les gustan sus juguetes.
Igralnica – Guardería
Vsak dan hodim v **igralnico**.
Voy a la guardería todos los días.
Usos adicionales de «Igrati»
**Igrati** se puede usar en diferentes contextos más allá del juego infantil. También se emplea para referirse a la interpretación de roles en teatro o al tocar instrumentos musicales.
Igrati (en teatro) – Actuar
Rad **igram** v šolskih predstavah.
Me gusta actuar en las obras escolares.
Igrati (instrumento musical) – Tocar
Učim se **igrati** kitaro.
Estoy aprendiendo a tocar la guitarra.
Učiti se – Aprender
**Učiti se** es una expresión eslovena que significa «aprender». Este verbo es crucial para cualquier estudiante y se usa en múltiples contextos educativos.
Učiti se – Aprender
Želim **učiti se** nov jezik.
Quiero aprender un nuevo idioma.
Šola – Escuela
Otroci hodijo v **šolo** vsak dan.
Los niños van a la escuela todos los días.
Učitelj – Maestro
Moj **učitelj** je zelo prijazen.
Mi maestro es muy amable.
Učenci – Estudiantes
**Učenci** se učijo matematiko.
Los estudiantes están aprendiendo matemáticas.
Učiti – Enseñar
Moj brat me bo **učil** plavati.
Mi hermano me va a enseñar a nadar.
Učbenik – Libro de texto
Potrebujem nov **učbenik** za zgodovino.
Necesito un nuevo libro de texto para historia.
Razred – Clase
V našem **razredu** je dvajset učencev.
En nuestra clase hay veinte estudiantes.
Usos adicionales de «Učiti se»
**Učiti se** también se puede usar en contextos más informales, como aprender habilidades nuevas o actividades recreativas.
Učiti se (habilidad) – Aprender (una habilidad)
Rad bi se naučil **učiti se** kuhati.
Me gustaría aprender a cocinar.
Učiti se (actividad recreativa) – Aprender (una actividad recreativa)
Zanima me **učiti se** fotografirati.
Me interesa aprender a fotografiar.
Comparación entre «Igrati» y «Učiti se»
A pesar de que **igrati** y **učiti se** tienen significados diferentes, ambos pueden estar relacionados en ciertos contextos. Por ejemplo, los niños pueden **igrati** mientras **učijo se** nuevas habilidades a través del juego.
Igrati in učiti se – Jugar y aprender
Otroci lahko **igrajo in učijo se** hkrati.
Los niños pueden jugar y aprender al mismo tiempo.
Ambos verbos son fundamentales en el desarrollo de habilidades tanto físicas como mentales. Mientras que **igrati** suele asociarse más con la diversión y el entretenimiento, **učiti se** está más relacionado con el crecimiento y el desarrollo intelectual.
Conclusión
Comprender la diferencia entre **igrati** y **učiti se** es crucial para cualquier persona que esté aprendiendo esloveno. Ambos verbos se utilizan en una variedad de contextos y son esenciales para describir actividades diarias y educativas. Al dominar estos términos, no solo mejorarás tu vocabulario, sino que también entenderás mejor cómo los eslovenos perciben el aprendizaje y la diversión.
Esperamos que este artículo te haya proporcionado una comprensión clara de estos dos verbos y cómo usarlos correctamente. ¡Feliz aprendizaje y juego!