Kerja vs. Permainan – Trabajo versus juego en malayo

En malayo, como en muchos otros idiomas, hay una clara distinción entre las palabras que describen el trabajo y aquellas que describen el juego. Estas palabras no solo reflejan actividades diferentes, sino también actitudes y enfoques distintos hacia la vida cotidiana. En este artículo, exploraremos las diferencias entre kerja (trabajo) y permainan (juego) en malayo, proporcionando vocabulario útil y ejemplos para ayudar a los estudiantes de español a comprender mejor estos conceptos.

Kerja – Trabajo

Kerja es una palabra fundamental en malayo que significa «trabajo». Se utiliza para referirse a cualquier actividad que implique esfuerzo físico o mental realizado para lograr un propósito, especialmente para ganar dinero.

Saya bekerja di sebuah perusahaan besar.

Pekerjaan es el sustantivo derivado de kerja, y significa «empleo» o «trabajo». Se refiere al puesto o la ocupación que una persona desempeña.

Pekerjaan saya adalah seorang guru.

Bekerja es el verbo que significa «trabajar». Es la acción de realizar tareas laborales.

Dia bekerja keras setiap hari.

Kerajinan significa «diligencia» o «laboriosidad». Describe la cualidad de ser trabajador y dedicado en las tareas.

Kerajinan adalah kunci untuk sukses.

Kerjasama es una combinación de kerja y sama (juntos), que significa «cooperación» o «colaboración». Es la acción de trabajar juntos hacia un objetivo común.

Kerjasama antara tim sangat penting.

Expresiones relacionadas con Kerja

Jam kerja significa «horario de trabajo». Se refiere al período de tiempo durante el cual una persona está trabajando.

Jam kerja saya adalah dari pukul 9 pagi sampai 5 sore.

Kerja lembur significa «trabajo extra» o «horas extras». Se refiere a trabajar más allá del horario normal.

Saya sering melakukan kerja lembur untuk menyelesaikan proyek.

Kerja keras significa «trabajo duro». Describe la acción de trabajar con mucho esfuerzo y dedicación.

Untuk mencapai impian, kita harus kerja keras.

Permainan – Juego

Por otro lado, permainan es una palabra en malayo que significa «juego». Se utiliza para referirse a actividades recreativas o de entretenimiento que se realizan por diversión.

Mereka bermain permainan di taman.

Bermain es el verbo que significa «jugar». Es la acción de participar en actividades lúdicas o recreativas.

Anak-anak suka bermain di luar.

Permain es una palabra relacionada que significa «jugador». Se refiere a una persona que participa en un juego.

Permain sepak bola itu sangat hebat.

Permainan video significa «videojuego». Se refiere a juegos electrónicos que se juegan en una pantalla.

Dia menghabiskan waktu bermain permainan video.

Permainan papan significa «juego de mesa». Se refiere a juegos que se juegan en una superficie plana, como el ajedrez o el Monopoly.

Keluarga kami suka bermain permainan papan saat akhir pekan.

Expresiones relacionadas con Permainan

Waktu bermain significa «tiempo de juego». Se refiere al período dedicado a actividades recreativas.

Anak-anak diberikan waktu bermain setelah belajar.

Bermain peran significa «juego de roles». Es una actividad en la que las personas actúan o interpretan diferentes personajes.

Mereka suka bermain peran sebagai dokter dan pasien.

Bermain-main significa «jugar» o «divertirse». Describe la acción de participar en actividades lúdicas de manera casual.

Dia hanya bermain-main di pantai.

Comparación entre Kerja y Permainan

La diferencia entre kerja y permainan en malayo es bastante clara, ya que uno se refiere a actividades productivas y el otro a actividades recreativas. A continuación, compararemos algunos aspectos clave de ambos conceptos.

Propósito

El propósito de kerja es generalmente lograr un objetivo, como ganar dinero, completar un proyecto o contribuir a una organización. Por otro lado, el propósito de permainan es divertirse, relajarse o entretenerse.

Esfuerzo

Kerja suele implicar un esfuerzo significativo, ya sea físico o mental. Es una actividad que a menudo requiere dedicación y concentración. En cambio, permainan generalmente implica menos esfuerzo y se realiza de manera más relajada y espontánea.

Recompensa

La recompensa de kerja a menudo es tangible, como un salario, una promoción o el logro de un objetivo específico. En cambio, la recompensa de permainan es más intangible y se basa en el placer, la diversión y la satisfacción personal.

Conclusión

Comprender la diferencia entre kerja y permainan en malayo es esencial para los estudiantes de español que desean aprender este idioma. Estas palabras no solo representan actividades diferentes, sino también mentalidades distintas hacia el trabajo y el juego. Al aprender y utilizar correctamente estas palabras, los estudiantes pueden mejorar su capacidad para comunicarse y comprender mejor la cultura malaya.

Esperamos que este artículo haya sido útil para aclarar las diferencias entre kerja y permainan. ¡Selamat belajar! (¡Feliz aprendizaje!)

Talkpal es un tutor de idiomas basado en IA. Aprenda más de 57 idiomas 5 veces más rápido con una tecnología revolucionaria.

APRENDE IDIOMAS MÁS RÁPIDO
CON AI

Aprende 5 veces más rápido