Aprender un idioma nuevo siempre es un desafío, pero también una oportunidad emocionante para expandir nuestros horizontes y entender mejor otras culturas. El lituano, siendo una de las lenguas bálticas, tiene un encanto único y una estructura que puede parecer compleja al principio. Hoy, nos centraremos en dos palabras clave en cualquier idioma: amigo y enemigo. En lituano, estas palabras son **draugas** y **priešas**. Vamos a explorar estas palabras y su uso en diferentes contextos.
**Draugas** – Amigo
La palabra **draugas** significa «amigo» en lituano. Es una palabra esencial para describir a alguien con quien tienes una relación de amistad.
draugas – amigo
Mano **draugas** yra labai ištikimas.
Cuando hablamos de un amigo cercano, podemos usar la palabra **artimas draugas**, que significa «amigo cercano».
artimas draugas – amigo cercano
Jonas yra mano **artimas draugas** nuo vaikystės.
Para referirse a una amiga, se utiliza **draugė**.
draugė – amiga
Mano **draugė** yra labai linksma.
En el contexto de la amistad, también es importante conocer la palabra **draugystė**, que significa «amistad».
draugystė – amistad
Mūsų **draugystė** tęsiasi jau daugelį metų.
Frases comunes con «draugas»
Ahora, veamos algunas frases comunes donde usamos la palabra **draugas**:
geras draugas – buen amigo
Petras yra labai **geras draugas**.
susitikti su draugu – encontrarse con un amigo
Šiandien vakare aš **susitiksiu su draugu**.
padėti draugui – ayudar a un amigo
Aš visada stengiuosi **padėti draugui**.
draugų ratas – círculo de amigos
Mano **draugų ratas** yra labai platus.
**Priešas** – Enemigo
La palabra **priešas** significa «enemigo» en lituano. Es una palabra que se usa para describir a alguien con quien tienes una relación de antagonismo o conflicto.
priešas – enemigo
Jis yra mano didžiausias **priešas**.
Para referirse a una enemiga, se utiliza **priešė**.
priešė – enemiga
Ji yra mano pavojingiausia **priešė**.
En el contexto de la enemistad, también es útil conocer la palabra **priešiškumas**, que significa «hostilidad».
priešiškumas – hostilidad
Tarp jų jaučiamas didelis **priešiškumas**.
Frases comunes con «priešas»
Veamos algunas frases comunes donde usamos la palabra **priešas**:
pavojingas priešas – enemigo peligroso
Tas žmogus yra labai **pavojingas priešas**.
kovoti su priešu – luchar contra el enemigo
Kariai turėjo **kovoti su priešu**.
slaptas priešas – enemigo secreto
Jis turi daug **slaptų priešų**.
nugalėti priešą – vencer al enemigo
Mums pavyko **nugalėti priešą**.
Comparación entre «draugas» y «priešas»
Para entender mejor cómo se usan estas palabras en la vida cotidiana, es útil compararlas directamente en diferentes contextos. Aquí hay algunos ejemplos que muestran la diferencia entre **draugas** y **priešas**:
geras draugas vs. pavojingas priešas – buen amigo vs. enemigo peligroso
Mano **geras draugas** Petras padėjo man, kai buvau sunkioje situacijoje. Tas žmogus, kita vertus, yra labai **pavojingas priešas**.
padėti draugui vs. kovoti su priešu – ayudar a un amigo vs. luchar contra el enemigo
Aš visada stengiuosi **padėti draugui**, bet kartais tenka **kovoti su priešu**.
draugų ratas vs. slaptas priešas – círculo de amigos vs. enemigo secreto
Mano **draugų ratas** yra labai platus, bet aš taip pat turiu keletą **slaptų priešų**.
artimas draugas vs. priešiškumas – amigo cercano vs. hostilidad
Jonas yra mano **artimas draugas**, bet tarp manęs ir kito žmogaus jaučiamas didelis **priešiškumas**.
Conclusión
Aprender las palabras para «amigo» y «enemigo» en lituano es un paso fundamental para poder expresar relaciones interpersonales. Las palabras **draugas** y **priešas** no solo son útiles, sino también esenciales para entender y describir las dinámicas sociales. Practicar estas palabras en diferentes contextos te ayudará a integrarlas mejor en tu vocabulario y a comunicarte de manera más efectiva en lituano. ¡Buena suerte en tu aprendizaje!