Ilyen vs. Amilyen - Este tipo y aquel tipo En húngaro - Talkpal
00 Días D
16 Horas H
59 Actas M
59 Segundos S
Talkpal logo

Aprende idiomas más rápido con IA

¡Aprende 5 veces más rápido!

Learn Languages faster with AI
Flag of England Flag of Spain Flag of France Flag of Germany Flag of Italy
+ 79 Idiomas

Ilyen vs. Amilyen – Este tipo y aquel tipo En húngaro

Aprender húngaro puede ser una tarea desafiante debido a sus complejidades gramaticales y vocabulario único. Entre las muchas dificultades que los estudiantes de húngaro pueden encontrar, está el uso correcto de las palabras ilyen y amilyen. Ambas palabras se traducen aproximadamente como «este tipo» y «aquel tipo» en español, pero su uso y significado pueden variar según el contexto. Este artículo profundizará en estas dos palabras, proporcionando una comprensión clara de cómo y cuándo usarlas correctamente.

A study group sits on a blanket in a shaded park area while learning languages with laptops and books.

La forma más eficiente de aprender un idioma

Prueba Talkpal gratis

Definiciones y uso de ilyen

ilyen: Esta palabra se traduce como «de este tipo» o «así» en español. Se utiliza para describir o señalar algo presente o algo que se está discutiendo.

Ez a könyv ilyen érdekes.

(Este libro es así de interesante.)

Más ejemplos de ilyen

ilyen: Esta palabra también puede usarse para hacer comparaciones o para expresar similitudes.

Ilyen finom ételt még soha nem ettem.

(Nunca he comido una comida así de deliciosa.)

ilyen puede combinarse con otras palabras para formar expresiones más complejas. Por ejemplo, ilyesmik significa «cosas como estas».

Az emberek ilyesmiket mondanak.

(La gente dice cosas como estas.)

Definiciones y uso de amilyen

amilyen: Esta palabra se traduce como «de aquel tipo» o «como» en español. Se utiliza para describir algo en relación con otra cosa, a menudo en comparaciones o para expresar características similares.

Amilyen az apa, olyan a fia.

(El hijo es como el padre.)

Más ejemplos de amilyen

amilyen: Se usa en oraciones relativas para describir la manera en que algo es, en comparación con otra cosa.

Amilyen bátor volt, olyan sikeres lett.

(Se volvió tan exitoso como valiente era.)

amilyen también se puede usar para formar expresiones más complejas, como amilyenek que significa «como estos/los que».

Az emberek amilyenek, olyan a társadalom.

(La sociedad es como son las personas.)

Diferencias clave entre ilyen y amilyen

Aunque ambas palabras se utilizan para hacer comparaciones, hay diferencias importantes en su uso. ilyen se usa generalmente para describir algo presente o inmediato. Por otro lado, amilyen se utiliza para hacer una comparación más amplia o para describir algo en relación con otra cosa.

Un punto clave es que ilyen suele aparecer en oraciones simples y directas, mientras que amilyen se encuentra más frecuentemente en oraciones compuestas o relativas.

Ilyen szép napot ritkán látok.

(Veo días tan bonitos como este raramente.)

Amilyen szép az idő, olyan jó a hangulatom.

(Mi estado de ánimo es tan bueno como el tiempo es bonito.)

Contextos y matices

En muchos casos, el uso de ilyen y amilyen puede depender del contexto y del matiz que el hablante quiera dar. Por ejemplo, si alguien quiere enfatizar la singularidad de algo, puede optar por ilyen.

Ilyen különleges ajándékot még nem kaptam.

(Nunca he recibido un regalo tan especial como este.)

En cambio, para resaltar una comparación o una característica compartida, amilyen sería más apropiado.

Amilyen különleges az ajándék, olyan különleges az alkalom.

(La ocasión es tan especial como el regalo.)

Errores comunes y cómo evitarlos

Uno de los errores más comunes que cometen los estudiantes de húngaro es usar ilyen y amilyen indistintamente sin considerar el contexto. Aquí hay algunas pautas para evitar estos errores:

1. Identificar el contexto: Antes de usar cualquiera de estas palabras, determina si estás describiendo algo presente o haciendo una comparación.

2. Practicar con ejemplos: Usa oraciones de ejemplo para familiarizarte con el uso de cada palabra en diferentes contextos.

3. Revisar y corregir: Al escribir o hablar, revisa tu uso de ilyen y amilyen y corrige cualquier error.

Ilyen típusú hibát már nem követek el.

(Ya no cometo errores de este tipo.)

Amilyen hibákat elkövettem, sokat tanultam belőlük.

(He aprendido mucho de los errores que he cometido.)

Conclusión

Entender y usar correctamente ilyen y amilyen es crucial para dominar el húngaro. Estas palabras no solo ayudan a describir y comparar, sino que también añaden precisión y matiz a tu comunicación. Con práctica y atención al contexto, puedes mejorar tu habilidad para usar estas palabras de manera efectiva.

Recuerda que el aprendizaje de un idioma es un proceso continuo y que cada error es una oportunidad para aprender y mejorar. ¡Buena suerte con tu estudio del húngaro!

Learning section image (es)
Descargar la aplicación talkpal

Aprende en cualquier lugar y en cualquier momento

Talkpal es un tutor de idiomas basado en inteligencia artificial. Es la forma más eficaz de aprender un idioma. Chatea sobre una cantidad ilimitada de temas interesantes escribiendo o hablando mientras recibes mensajes con voz realista.

Learning section image (es)
Código QR

Escanea con tu dispositivo para descargarlo en iOS o Android

Learning section image (es)

Ponte en contacto con nosotros

Talkpal es un profesor de idiomas de IA potenciado por GPT. Aumenta tu capacidad de hablar, escuchar, escribir y pronunciar - ¡Aprende 5 veces más rápido!

Idiomas

Aprendizaje


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2026 All Rights Reserved.


Trustpilot