Aprender un nuevo idioma siempre presenta desafíos y sorpresas, y el estonio no es una excepción. Uno de los aspectos más interesantes de este idioma es cómo se manejan las acciones cotidianas, como comer y beber. En este artículo, exploraremos en detalle los verbos estonios sööma (comer) y jooma (beber), y veremos cómo se utilizan en diferentes contextos. También aprenderemos algunas palabras relacionadas y veremos ejemplos para clarificar su uso.
El verbo «sööma» (comer)
En estonio, el verbo sööma se utiliza para describir la acción de comer. Es un verbo esencial en el día a día y tiene varias formas dependiendo del tiempo y del modo.
sööma – comer
Ma söön õuna.
söön – yo como
Ma söön hommikusööki.
sööd – tú comes
Sa sööd lõunat.
sööb – él/ella come
Ta sööb õhtusööki.
sööme – nosotros comemos
Me sööme koos perega.
sööte – vosotros coméis
Te sööte restorani.
söövad – ellos comen
Nad söövad magustoiduks kooki.
Palabras relacionadas con «sööma»
hommikusöök – desayuno
Ma söön hommikusöögiks putru.
lõunasöök – almuerzo
Lõunasöögiks on supp.
õhtusöök – cena
Õhtusöögiks on pasta.
suupiste – merienda
Pärast trenni võtan suupiste.
magustoit – postre
Magustoiduks on jäätis.
El verbo «jooma» (beber)
El verbo jooma se usa para describir la acción de beber. Al igual que sööma, tiene varias formas según el tiempo y el modo.
jooma – beber
Ma joon vett.
joon – yo bebo
Ma joon kohvi.
joog – tú bebes
Sa joog teed.
joob – él/ella bebe
Ta joob mahla.
joome – nosotros bebemos
Me joome limonaadi.
joote – vosotros bebéis
Te joote piima.
joovad – ellos beben
Nad joovad veini.
Palabras relacionadas con «jooma»
vesi – agua
Ma joon päevas palju vett.
kohv – café
Hommikul joon ma alati kohvi.
tee – té
Õhtul joon ma teed.
mahl – jugo
Lõunaks joon ma mahla.
õlu – cerveza
Suvel joon ma vahel õlut.
vein – vino
Õhtusöögi kõrvale joon ma veini.
Comparación entre «sööma» y «jooma»
Ambos verbos son fundamentales para expresar necesidades básicas en estonio. La diferencia principal entre ellos radica en la acción que describen: sööma se refiere a comer, mientras que jooma se refiere a beber. Vamos a ver algunos ejemplos para clarificar su uso en diferentes contextos.
Ma söön – Yo como
Ma söön õunu iga päev.
Ma joon – Yo bebo
Ma joon vett pärast jooksmist.
Kas sa sööd – ¿Tú comes?
Kas sa sööd hommikusööki?
Kas sa joog – ¿Tú bebes?
Kas sa joog piima?
Uso en frases interrogativas y negativas
Al igual que en español, en estonio se pueden hacer preguntas y negaciones con estos verbos.
Kas sa sööd õunu? – ¿Tú comes manzanas?
Kas sa sööd õunu iga päev?
Kas sa jood teed? – ¿Tú bebes té?
Kas sa jood teed hommikul?
Para negaciones, se usa «ei» antes del verbo:
Ma ei söö – Yo no como
Ma ei söö liha.
Ma ei joo – Yo no bebo
Ma ei joo kohvi.
Conclusión
Comprender y utilizar correctamente los verbos sööma y jooma es esencial para comunicarse de manera efectiva en estonio. Estos verbos no solo son fundamentales para describir acciones cotidianas, sino que también son clave para interactuar en diversas situaciones sociales. Recuerda practicar con las diferentes formas y contextos para familiarizarte con su uso.
Espero que este artículo te haya ayudado a entender mejor cómo se utilizan los verbos sööma y jooma en estonio. ¡Sigue practicando y no dudes en usar estos verbos en tus conversaciones diarias!