Pracovat vs. Hrát – Trabajar versus jugar en checo

Aprender un nuevo idioma siempre es un desafío, especialmente cuando se trata de distinguir entre palabras que describen actividades cotidianas como trabajar y jugar. En checo, las palabras pracovat y hrát son fundamentales para expresar estas acciones. En este artículo, exploraremos en profundidad estas dos palabras, proporcionando ejemplos y definiciones que te ayudarán a entender y utilizar correctamente estos términos en checo.

Pracovat – Trabajar

La palabra pracovat en checo significa «trabajar». Es un verbo que se utiliza para describir la acción de realizar una actividad laboral o profesional. Aquí tienes una definición más detallada y un ejemplo de cómo se utiliza en una oración.

Pracovat:
Definición: Realizar una actividad laboral o profesional con el objetivo de obtener un beneficio económico o cumplir con una responsabilidad.
Musím pracovat každý den od devíti do pěti.

Conjugación del verbo Pracovat

Para usar pracovat correctamente, es importante conocer su conjugación en diferentes tiempos. A continuación, se muestra la conjugación en presente, pasado y futuro.

Presente:
– Já pracuji (Yo trabajo)
pracuji v kanceláři.
– Ty pracuješ (Tú trabajas)
Ty pracuješ příliš tvrdě.
– On/Ona/Ono pracuje (Él/Ella trabaja)
On pracuje jako učitel.
– My pracujeme (Nosotros trabajamos)
My pracujeme společně na projektu.
– Vy pracujete (Vosotros trabajáis/Ustedes trabajan)
Vy pracujete v továrně.
– Oni pracují (Ellos trabajan)
Oni pracují v zahradě.

Pasado:
– Já jsem pracoval (Yo trabajé)
Já jsem pracoval celý den.
– Ty jsi pracoval (Tú trabajaste)
Ty jsi pracoval v noci.
– On/Ona/Ono pracoval (Él/Ella trabajó)
On pracoval v zahradě.
– My jsme pracovali (Nosotros trabajamos)
My jsme pracovali na farmě.
– Vy jste pracovali (Vosotros trabajasteis/Ustedes trabajaron)
Vy jste pracovali na projektu.
– Oni pracovali (Ellos trabajaron)
Oni pracovali celý týden.

Futuro:
– Já budu pracovat (Yo trabajaré)
Já budu pracovat zítra.
– Ty budeš pracovat (Tú trabajarás)
Ty budeš pracovat v pondělí.
– On/Ona/Ono bude pracovat (Él/Ella trabajará)
On bude pracovat celý den.
– My budeme pracovat (Nosotros trabajaremos)
My budeme pracovat společně.
– Vy budete pracovat (Vosotros trabajaréis/Ustedes trabajarán)
Vy budete pracovat na projektu.
– Oni budou pracovat (Ellos trabajarán)
Oni budou pracovat v kanceláři.

Vocabulario relacionado con Pracovat

Práce: Trabajo
Jeho práce je velmi zajímavá.

Pracovní: Laboral
Mám pracovní schůzku.

Pracovník: Trabajador
On je velmi pilný pracovník.

Pracoviště: Lugar de trabajo
Moje pracoviště je v centru města.

Hrát – Jugar

La palabra hrát en checo significa «jugar». Es un verbo que se utiliza para describir la acción de participar en un juego o actividad recreativa. Aquí tienes una definición más detallada y un ejemplo de cómo se utiliza en una oración.

Hrát:
Definición: Participar en un juego, actividad recreativa o deportiva con el objetivo de divertirse o competir.
Děti si rády hrají na hřišti.

Conjugación del verbo Hrát

Para usar hrát correctamente, es importante conocer su conjugación en diferentes tiempos. A continuación, se muestra la conjugación en presente, pasado y futuro.

Presente:
– Já hraji (Yo juego)
hraji fotbal každý víkend.
– Ty hraješ (Tú juegas)
Ty hraješ šachy velmi dobře.
– On/Ona/Ono hraje (Él/Ella juega)
Ona hraje na klavír.
– My hrajeme (Nosotros jugamos)
My hrajeme společně videohry.
– Vy hrajete (Vosotros jugáis/Ustedes juegan)
Vy hrajete tenis každý čtvrtek.
– Oni hrají (Ellos juegan)
Oni hrají na kytaru v kapele.

Pasado:
– Já jsem hrál (Yo jugué)
Já jsem hrál basketbal včera.
– Ty jsi hrál (Tú jugaste)
Ty jsi hrál v parku.
– On/Ona/Ono hrál (Él/Ella jugó)
On hrál šachy celý večer.
– My jsme hráli (Nosotros jugamos)
My jsme hráli fotbal na hřišti.
– Vy jste hráli (Vosotros jugasteis/Ustedes jugaron)
Vy jste hráli karty.
– Oni hráli (Ellos jugaron)
Oni hráli videohry celý den.

Futuro:
– Já budu hrát (Yo jugaré)
Já budu hrát tenis zítra.
– Ty budeš hrát (Tú jugarás)
Ty budeš hrát fotbal v sobotu.
– On/Ona/Ono bude hrát (Él/Ella jugará)
Ona bude hrát na klavír.
– My budeme hrát (Nosotros jugaremos)
My budeme hrát společně hru.
– Vy budete hrát (Vosotros jugaréis/Ustedes jugarán)
Vy budete hrát volejbal.
– Oni budou hrát (Ellos jugarán)
Oni budou hrát venku.

Vocabulario relacionado con Hrát

Hra: Juego
Tato hra je velmi zábavná.

Hřiště: Campo de juego
Děti si hrají na hřišti.

Hráč: Jugador
On je skvělý hráč fotbalu.

Hrací: De juego
Koupili jsme nový hrací stůl.

Comparación entre Pracovat y Hrát

Entender la diferencia entre pracovat y hrát es crucial para comunicarse efectivamente en checo. Mientras que pracovat se refiere a actividades laborales y profesionales, hrát se centra en actividades recreativas y de ocio. Ambas acciones son esenciales en la vida diaria, pero tienen contextos y usos diferentes.

Por ejemplo, podrías decir:
Musím pracovat, ale po práci si rád hraji s dětmi.
(«Tengo que trabajar, pero después del trabajo me gusta jugar con los niños.»)

Ejercicios Prácticos

Para reforzar tu comprensión de pracovat y hrát, aquí tienes algunos ejercicios prácticos:

1. Traduce las siguientes oraciones al checo:
– Yo trabajo en una oficina.
– Nosotros jugamos al fútbol los fines de semana.
– Ella trabajará en el hospital.
– Ellos jugaron videojuegos ayer.

2. Completa las oraciones con la forma correcta de pracovat o hrát:
– Ty ____________ každý den od osmi do pěti.
– Oni ____________ šachy každý večer.
– Já jsem ____________ na farmě minulý týden.
– Vy ____________ tenis v sobotu?

Esperamos que este artículo te haya ayudado a entender mejor las diferencias y usos de pracovat y hrát en checo. Con práctica y dedicación, podrás dominar estos verbos y mejorar tu fluidez en checo. ¡Buena suerte!

Talkpal es un tutor de idiomas basado en IA. Aprenda más de 57 idiomas 5 veces más rápido con una tecnología revolucionaria.

APRENDE IDIOMAS MÁS RÁPIDO
CON AI

Aprende 5 veces más rápido