Jeftin vs Skup – Barato versus caro en bosnio

Aprender un nuevo idioma siempre es un desafío, pero también es una aventura emocionante. En este artículo, vamos a explorar cómo decir «barato» y «caro» en bosnio: jeftin y skup. Al final de este artículo, tendrás una comprensión más clara de cómo usar estas palabras en diferentes contextos y aprenderás algunas otras palabras útiles en bosnio.

Jeftin – Barato

En bosnio, la palabra para «barato» es jeftin. Esta palabra se usa para describir algo que tiene un costo bajo o que no requiere mucho dinero para ser adquirido.

Jeftin: Barato.
Ovaj telefon je vrlo jeftin.

Usos de Jeftin

Para utilizar jeftin correctamente, es importante conocer algunas frases y estructuras comunes. Aquí hay algunas palabras y frases que podrían ser útiles:

Cijena: Precio.
Cijena ovog proizvoda je vrlo jeftina.

Popust: Descuento.
Dobio sam veliki popust i sada je sve jeftinije.

Prodaja: Venta.
Ovaj proizvod je na prodaji i sada je jeftin.

Kupovina: Compra.
Kupovina u ovom dućanu je uvijek jeftina.

Skup – Caro

Por otro lado, la palabra para «caro» en bosnio es skup. Esta palabra se usa para describir algo que tiene un costo alto o que requiere mucho dinero para ser adquirido.

Skup: Caro.
Ovaj sat je vrlo skup.

Usos de Skup

Para utilizar skup correctamente, también es útil conocer algunas frases y estructuras comunes. Aquí hay algunas palabras y frases que podrían ser útiles:

Trošak: Costo.
Trošak popravke automobila je vrlo skup.

Račun: Factura.
Račun za večeru bio je vrlo skup.

Luksuz: Lujo.
Ovo je luksuzni hotel, zato je skup.

Investicija: Inversión.
Ova investicija je vrlo skupa, ali se isplati.

Comparando Jeftin y Skup

Ahora que hemos visto cómo usar jeftin y skup, vamos a compararlos en diferentes contextos para ver cómo pueden cambiar el significado de una frase.

Auto: Coche.
Moj auto je jeftin, ali pouzdan.
Njegov auto je skup, ali luksuzan.

Putovanje: Viaje.
Naše putovanje u planine bilo je jeftino.
Njihovo putovanje u Dubai bilo je skupo.

Restoran: Restaurante.
Volim jesti u jeftinim restoranima.
Oni vole jesti u skupim restoranima.

Otras Palabras Útiles

Además de jeftin y skup, hay otras palabras en bosnio que pueden ayudarte a describir el costo y el valor de las cosas. Aquí tienes algunas:

Vrijednost: Valor.
Vrijednost ovog nakita je vrlo visoka.

Jeftinoća: Baratura.
Jeftinoća ovog proizvoda privlači mnogo kupaca.

Skuplje: Más caro.
Ova verzija je skuplje od prethodne.

Jeftinije: Más barato.
Ovaj model je jeftinije od drugih.

Kvaliteta: Calidad.
Kvaliteta ovih cipela je odlična, ali su skupe.

Conclusión

Aprender a usar palabras como jeftin y skup en bosnio te permitirá describir el costo de las cosas de manera más precisa. Estas palabras son fundamentales para hablar sobre precios y valores en tu vida diaria. Además, conocer palabras relacionadas te ayudará a enriquecer tu vocabulario y a comunicarte de manera más efectiva. ¡Sigue practicando y pronto te sentirás más cómodo usando estas palabras en diferentes contextos!

Talkpal es un tutor de idiomas basado en IA. Aprenda más de 57 idiomas 5 veces más rápido con una tecnología revolucionaria.

APRENDE IDIOMAS MÁS RÁPIDO
CON AI

Aprende 5 veces más rápido