Aprender un nuevo idioma puede ser una tarea desafiante, pero dominar el vocabulario específico puede facilitar mucho el proceso. Hoy, nos enfocaremos en el vocabulario de transporte y vehículos en esloveno. Este conjunto de palabras es esencial para cualquier viajero o estudiante del idioma, ya que el transporte es una parte integral de la vida cotidiana. A continuación, encontrarás una lista de términos importantes relacionados con el transporte y los vehículos, junto con sus definiciones y ejemplos en esloveno.
Transporte en general
avto – Coche. Un vehículo motorizado con cuatro ruedas utilizado para el transporte de personas.
Moj avto je parkiran pred hišo.
kolo – Bicicleta. Un vehículo de dos ruedas impulsado por pedales.
Rada se vozim z kolo po parku.
vlak – Tren. Un vehículo compuesto por varios vagones que se desplazan sobre rieles.
Jutri grem z vlakom v Ljubljano.
avtobus – Autobús. Un vehículo grande diseñado para transportar a muchas personas.
Vsak dan grem v šolo z avtobusom.
letalo – Avión. Un vehículo que vuela y se utiliza para el transporte aéreo.
Poleti bomo potovali z letalom v Španijo.
tovornjak – Camión. Un vehículo grande utilizado para transportar mercancías.
Tovornjak je dostavil blago v skladišče.
motorno kolo – Motocicleta. Un vehículo de dos ruedas propulsado por un motor.
Rad vozim motorno kolo po podeželju.
skuter – Scooter. Un vehículo pequeño de dos ruedas impulsado por un motor.
Kupila sem si nov skuter.
Partes del vehículo
volan – Volante. La rueda utilizada por el conductor para dirigir el vehículo.
Drži volan z obema rokama.
pnevmatika – Neumático. La cubierta de goma que rodea las ruedas de un vehículo.
Moj pnevmatika je predrt.
zavora – Freno. El mecanismo utilizado para detener o reducir la velocidad de un vehículo.
Pritisni na zavora, da se ustaviš.
menjalnik – Caja de cambios. El sistema utilizado para cambiar las marchas en un vehículo.
Prestavite menjalnik v prvo prestavo.
luč – Luz. Dispositivo de iluminación en un vehículo.
Vklopi luč, zunaj je temno.
ogledalo – Espejo. Superficie reflectante utilizada para ver detrás del vehículo.
Preveri ogledalo pred prehitevanjem.
rezervoar – Tanque de combustible. El depósito donde se almacena el combustible.
Rezervoar je skoraj prazen.
sedež – Asiento. El lugar donde se sientan los pasajeros y el conductor.
Zavzemi svoj sedež v avtobusu.
Medios de transporte público
metro – Metro. Un sistema de trenes subterráneos utilizado para el transporte urbano.
Vsak dan se vozim z metrojem na delo.
tramvaj – Tranvía. Un vehículo que se desplaza sobre rieles en las calles de la ciudad.
Tramvaj je prispel na postajo.
taksi – Taxi. Un vehículo que se puede alquilar para el transporte privado.
Pokličimo taksi za vožnjo domov.
ladja – Barco. Un vehículo que se desplaza sobre el agua.
Peljali se bomo z ladjajo po morju.
čoln – Bote. Una embarcación pequeña utilizada para navegar en agua.
Ribarimo z čolnom na jezeru.
helikopter – Helicóptero. Un vehículo aéreo que se desplaza mediante hélices horizontales.
Reševalni helikopter je pristal na strehi bolnišnice.
Acciones relacionadas con el transporte
voziti – Conducir. La acción de manejar un vehículo.
Rad voziti avto po podeželju.
parkirati – Estacionar. La acción de detener un vehículo y dejarlo en un lugar.
Kje lahko parkirati avto?
prevoziti – Transportar. Llevar personas o cosas de un lugar a otro.
Moramo prevoziti blago do skladišča.
izstopiti – Bajar. Salir de un vehículo.
Izstopiti morate na naslednji postaji.
vstopiti – Subir. Entrar en un vehículo.
Vstopiti v avtobus skozi sprednja vrata.
potovati – Viajar. Desplazarse de un lugar a otro.
Radi potovatimo po svetu.
čakati – Esperar. Permanecer en un lugar hasta que llegue un vehículo.
Moramo čakati na avtobus.
prispeti – Llegar. Alcanzar el destino.
Vlak bo prispeti ob desetih.
oditi – Salir. Partir de un lugar.
Avtobus bo oditi čez pet minut.
Infraestructura de transporte
cesta – Carretera. Vía destinada al tránsito de vehículos.
Cesta je bila zaprta zaradi nesreče.
tir – Riel. Las vías sobre las cuales se desplazan los trenes.
Vlak je iztiril s tira.
postaja – Estación. Lugar donde se detienen los trenes o autobuses.
Srečava se na postajai.
letališče – Aeropuerto. Lugar donde aterrizan y despegan los aviones.
Letališče je zelo prometno.
pristanišče – Puerto. Lugar donde atracan los barcos.
Ladja je prispela v pristanišče.
most – Puente. Estructura que permite cruzar obstáculos como ríos o carreteras.
Most povezuje dve mesti.
križišče – Intersección. Lugar donde se cruzan dos o más caminos.
Pazite na križiščeu.
semafor – Semáforo. Dispositivo de señales luminosas para regular el tránsito.
Počakaj na zeleno luč na semaforju.
avtocesta – Autopista. Carretera de alta velocidad.
Vozimo se po avtocestai.
parkirišče – Aparcamiento. Lugar donde se estacionan los vehículos.
Parkiraj avto na parkirišče.
Señales y reglas de tráfico
prometni znak – Señal de tráfico. Cartel que da información y reglas a los conductores.
Sledi prometni znakom za varno vožnjo.
omejitev hitrosti – Límite de velocidad. La velocidad máxima permitida en una vía.
Omejitev hitrosti na tej cesti je 50 km/h.
enosmerna ulica – Calle de sentido único. Calle donde los vehículos solo pueden circular en una dirección.
To je enosmerna ulica.
prepovedano parkiranje – Prohibido estacionar. Lugar donde no está permitido dejar vehículos.
Tukaj je prepovedano parkiranje.
prehod za pešce – Paso de peatones. Lugar donde los peatones pueden cruzar la calle.
Ustavi se pri prehod za pešce.
krožišče – Rotonda. Intersección circular para regular el tráfico.
Vozi se po krožiščeu.
rdeča luč – Luz roja. Señal que indica detenerse.
Pri rdeča luč se ustavi.
zeleno luč – Luz verde. Señal que indica avanzar.
Ko je zeleno luč, lahko greš.
rumena luč – Luz amarilla. Señal que indica precaución.
Pri rumena luč bodi pozoren.
En conclusión, dominar el vocabulario relacionado con el transporte y los vehículos en esloveno es esencial para cualquier persona que quiera moverse con facilidad por Eslovenia. Conocer estos términos no solo te ayudará a comprender mejor las indicaciones y señales de tránsito, sino que también te permitirá comunicarte de manera efectiva en situaciones relacionadas con el transporte. ¡Buena suerte en tu aprendizaje del esloveno!